Una calle de París
No es tan solo oro lo que allí perdí
Una apuesta al corazón
Nunca juegues si solo queda tu honor
Y ahora hay una habitación
Con un cuadro y un colchón
Una calle de París, su recuerdo todo lo que
Conseguí, el adiós de una mujer
Se llevo la paga el vino y el placer
Y en mi vieja habitación hay cortinas para
Que no entre el sol, no entre el sol
La noche se llevó los cuadros, la cordura y la fe
Y nunca más se vio salir ningún color de mi pincel
El cuadro que pinte con tu sonrisa y nunca
Acabé quedó en la habitación y nunca mas se vio
Una calle de París me recuerda todo
Aquello que no fui
El final de una ilusión
En la noche en que París se estremeció
Y ahora hay una habitación con un cuadro
Y un colchón
Una calle de París, su recuerdo todo lo que
Conseguí, el adiós de una mujer
Se llevo la paga el vino y el placer
Y en mi vieja habitación hay cortinas para
Que no entre el sol
No entre el sol
No entre el sol
Перевод песни Una calle De París
Улица Парижа
Это не просто золото, которое я там потерял.
Ставка на сердце
Никогда не играйте, если остается только ваша честь
И теперь есть комната,
С картиной и матрасом
Парижская улица, ее память обо всем, что
Я получил, прощание с женщиной
Он взял плату за вино и удовольствие,
И в моей старой комнате есть шторы для
Пусть не войдет солнце, не войдет солнце.
Ночь унесла картины, здравомыслие и веру.
И ни один цвет больше не выходил из моей кисти.
Картина, которую я рисую с твоей улыбкой, и никогда
Я в конце концов остался в комнате и больше никогда не видел
Парижская улица напоминает мне все
То, что я не был
Конец иллюзии
В ту ночь, когда Париж содрогнулся,
И теперь есть комната с картиной.
И матрас
Парижская улица, ее память обо всем, что
Я получил, прощание с женщиной
Он взял плату за вино и удовольствие,
И в моей старой комнате есть шторы для
Пусть солнце не войдет
Не среди солнца
Не среди солнца
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы