Тексты и переводы песен /

Una calle De París | 2003

Una calle de París
No es tan solo oro lo que allí perdí
Una apuesta al corazón
Nunca juegues si solo queda tu honor
Y ahora hay una habitación
Con un cuadro y un colchón
Una calle de París, su recuerdo todo lo que
Conseguí, el adiós de una mujer
Se llevo la paga el vino y el placer
Y en mi vieja habitación hay cortinas para
Que no entre el sol, no entre el sol
La noche se llevó los cuadros, la cordura y la fe
Y nunca más se vio salir ningún color de mi pincel
El cuadro que pinte con tu sonrisa y nunca
Acabé quedó en la habitación y nunca mas se vio
Una calle de París me recuerda todo
Aquello que no fui
El final de una ilusión
En la noche en que París se estremeció
Y ahora hay una habitación con un cuadro
Y un colchón
Una calle de París, su recuerdo todo lo que
Conseguí, el adiós de una mujer
Se llevo la paga el vino y el placer
Y en mi vieja habitación hay cortinas para
Que no entre el sol
No entre el sol
No entre el sol

Перевод песни

Улица Парижа
Это не просто золото, которое я там потерял.
Ставка на сердце
Никогда не играйте, если остается только ваша честь
И теперь есть комната,
С картиной и матрасом
Парижская улица, ее память обо всем, что
Я получил, прощание с женщиной
Он взял плату за вино и удовольствие,
И в моей старой комнате есть шторы для
Пусть не войдет солнце, не войдет солнце.
Ночь унесла картины, здравомыслие и веру.
И ни один цвет больше не выходил из моей кисти.
Картина, которую я рисую с твоей улыбкой, и никогда
Я в конце концов остался в комнате и больше никогда не видел
Парижская улица напоминает мне все
То, что я не был
Конец иллюзии
В ту ночь, когда Париж содрогнулся,
И теперь есть комната с картиной.
И матрас
Парижская улица, ее память обо всем, что
Я получил, прощание с женщиной
Он взял плату за вино и удовольствие,
И в моей старой комнате есть шторы для
Пусть солнце не войдет
Не среди солнца
Не среди солнца