Depuis la maternelle, tu me suis, ça suffit
Enfin l’année prochaine, comme la maitresse l’a dit
Moi je vais au collège, toi tu restes chez les petits
Voici venu le temps que tu entendes cette mélodie
Tu es laide, je suis jolie
Tu es glauque, je suis sexy
Tu es toute seule, j’ai pleins d’amis
Ils m’aiment tous, je m’adore aussi
On ne pourra plus se voir, ni dimanche ni lundi
Plus de poupée poucrave, plus de mange-disque pourri
Je te laisse le solitaire, moi je reprends la Barbie
Mais ne séche pas tes larmes, ton drame n’est pas encore fini
Tu es laide, je suis jolie
Tu es glauque, je suis sexy
Tu aimerais me hair et pourtant tu m’envies
Je sais que c’est cruel mais je sais que c’est ainsi
Oh non je ne crois pas
Que nous puissions… rester… amies
Que nous puissions… rester… amies
Que nous puissions… rester… amies
Перевод песни Tu es laide
С детского сада ты следишь за мной, этого достаточно.
Наконец, в следующем году, как сказала хозяйка
Я иду в колледж, а ты остаешься у маленьких
Пришло время, когда ты услышишь эту мелодию
Ты некрасива, я красива.
Ты выглядишь ужасно, Я сексуальна.
Ты одна, у меня много друзей.
Они все любят меня, я тоже люблю себя
Мы больше не увидимся ни в воскресенье, ни в понедельник.
Больше кукол, больше гнилых жратв
Я оставлю тебе пасьянс, А я заберу Барби.
Но не высыхай слезы, твоя драма еще не кончилась.
Ты некрасива, я красива.
Ты выглядишь ужасно, Я сексуальна.
Ты хотел бы получить мою прическу, и все же ты завидуешь мне
Я знаю, что это жестоко, но я знаю, что это так
О Нет, я не верю.
Чтобы мы могли ... остаться ... подругами.
Чтобы мы могли ... остаться ... подругами.
Чтобы мы могли ... остаться ... подругами.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы