Aquella noche no llovió
Ni apareciste disculpandote
Diciendo mientras te sentabas
Perdoname si llego tarde
No me abrumaste con preguntas
Ni yo trate de impresionarte
Contando tontas aventuras
Falsas historias de viajes
Ni deambulamos por el barrio (calles de chamberi)
Buscando algún tugurio abierto
Ni te besé cuando la luna (frenesi)
Me sugirió que era el momento
Tampoco fuimos a bailar
Ni tembló un pájaro en tu pecho
Cuando mi boca fue pasando
De las palabras a los hechos
Y no acabamos en la cama (desnuditos por fin)
Que es donde acaban estas cosas
Ardiendo juntos en la hoguera (frenesi)
De piel, sudor, saliva y sombras
Así que no andes, así que no andes lamentando
Lo que pudo pasar y no pasó
Aquella noche que fallaste
Tampoco fui a la cita yo (que cabrón)
Aquella noche que fallaste
Tampoco fui a la cita yo
Перевод песни Tratado de Impaciencia Número 11
В ту ночь не было дождя.
Ты даже не извинился.
Говоря, когда ты сидел,
Прости меня, если я опоздаю.
Ты не подавлял меня вопросами.
Даже я не пытаюсь произвести на тебя впечатление.
Рассказывая глупые приключения
Поддельные истории путешествий
Мы даже не блуждаем по окрестностям (улицы Шамбери)
В поисках какой-то открытой трущобы
Я не целовал тебя, когда Луна (frenesi)
Он предложил мне, что пришло время
Мы тоже не танцевали.
Ни одна птица не дрогнула в твоей груди.
Когда мой рот проходил мимо.
От слов к делу
И мы не оказались в постели (наконец-то голые)
На чем эти вещи заканчиваются
Горят вместе на костре (frenesi)
Кожа, пот, слюна и тени
Так что не ходи, так что не плачь.
То, что могло случиться и не случилось.
В ту ночь, когда ты потерпел неудачу.
Я тоже не пошел на свидание (что за ублюдок)
В ту ночь, когда ты потерпел неудачу.
Я тоже не пошел на свидание.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы