La légèreté quitte un matin
En sautant dans le premier train
Et part sans même nous envoyer la main
Lorsque l’on arrive sur le quai
Pour tenter de la rattraper
On sait trop bien que le glas a sonné
Comme il faut aller quelque part
On regarde l’heure des départs
Dans le chaos et le bruit de la gare
Et on se retrouve sans qu’on comprenne
A marcher avec plus de peine
Sous le poids de valises un peu plus pleines
Les années passent, file la vie
On prend l’essentiel pour acquis
La légèreté n’est plus que nostalgie
Et on s’attarde de moins en moins
Aux beautés le long du chemin
À force de courir après le train
Alors, avant que l’on s'épuise
Et que l’on perde nos balises
Il vaut mieux parfois poser ses valises
Et rester assis sur le quai
Pour regarder le train passer
En retrouvant un peu de légèreté
Перевод песни Train de vie
Легкость покидает однажды утром
Прыгнув в первый поезд
И уходит, даже не послав нам руку
Когда мы доберемся до пристани
В попытке догнать ее
Мы слишком хорошо знаем, что зазвенел глас.
Как надо куда-то идти
Мы смотрим время отправления
В хаосе и шуме вокзала
И мы встречаемся, не понимая
Ходить с большим трудом
Под тяжестью чемоданов чуть полнее
Годы идут, жизнь
Мы воспринимаем суть как нечто само собой разумеющееся.
Легкость - это не что иное, как ностальгия
И мы все меньше задерживаемся.
К красавицам по пути
Поневоле побежал за поездом
Так что, пока мы не иссякли
И пусть мы потеряем наши маяки
Лучше иногда укладывать чемоданы
И сидеть на пристани
Смотреть, как проходит поезд
Обретя легкость
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы