Cosa c’era ne 'l fior che m’hai dato?
Forse un filtro, Un arcano poter?
Nel toccarlo, il mio core ha tremato
M’ha l’olezzo turbato il pensier
Ne le vaghe movenze, che ci hai?
Un incanto vien forse con te?
Freme l’aria per dove tu vai
Spunta un fiore ove passa 'l tuo piè
Io non chiedo qual plaga beata
Fino adesso soggiorno ti fu:
Non ti chiedo se Ninfa, se Fata
Se una bionda parvenza sei tu!
Ma che c'è nel tuo sguardo fatale?
Cosa ci hai nel tuo magico dir?
Se mi guardi, un’ebbrezza m’assale
Se mi parli, mi sento morir!
Перевод песни Tosti: Malìa
Что ты мне дал?
Может быть, фильтр, Аркан?
При прикосновении к нему мое ядро дрогнуло
- Возмутился пенсионер.
Какие у тебя смутные мотивы?
Может быть, с тобой что-то случится?
Он дрожит в воздухе, куда ты идешь
Отметьте цветок, где проходит ваш самый
Я не удивляюсь, какая блаженная плага
До сих пор пребывание там было:
Я не спрашиваю, Если Нимфа, если Фея
Если подобие блондинки-это ты!
Но что в твоем роковом взгляде?
Что у тебя в твоем волшебном Дире?
Если ты посмотришь на меня, меня осаждает опьянение.
Если ты говоришь со мной, я чувствую, что умру!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы