J’ai vu tant de bateaux partir
Tant de jours, tant de printemps mourir
Les départs ne sont qu’un jeu de Dieu
Je ne crois pas à ton adieu !
Mon cœur est encore chaud de joie
Chaque instant vient me parler de toi
Tout respire un grand amour heureux
Je ne crois pas à ton adieu !
C’est toi, toute mon existence,
Sans toi, il ne reste plus rien
Plus de soleil dans le ciel des vacances,
Plus de raison, de chanson ni de chance
Tu vois, si je n’avais l’espoir
De pouvoir te retrouver ce soir
Je n’irais pas jusqu’au bout du jour
Je crois toujours en ton amour
Vraiment, ce serait trop dommage
D’avoir franchi tout ce chemin
Parmi le vent, la tempête, l’orage
Et de sombrer en touchant le rivage
Je ne veux pas dormir sans toi
Je ne pourrai pas vieillir sans toi
Tu reviendras dans un jour ou deux
Je ne crois pas à ton adieu !
Je ne veux pas de ton adieu !
Перевод песни Ton Adieu
Я видел, как уходило столько лодок.
Столько дней, столько весен умирать
Отъезды - это всего лишь игра Бога
Я не верю в твое прощание !
Мое сердце все еще жарко от радости
Каждое мгновение приходит и говорит мне о тебе.
Все дышит Великой счастливой любовью
Я не верю в твое прощание !
Это ты, все мое существование.,
Без тебя ничего не осталось.
Больше Солнца в праздничном небе,
Больше ни разума, ни песни, ни удачи
Видишь ли, если бы у меня не было надежды
Чтобы я мог найти тебя сегодня вечером.
Я не пойду до конца дня.
Я все еще верю в твою любовь.
Действительно, это было бы слишком жаль
За то, что прошел весь этот путь
Среди ветра, бури, грозы
И тонуть, коснувшись берега
Я не хочу спать без тебя.
Я не смогу состариться без тебя.
Ты вернешься через день или два.
Я не верю в твое прощание !
Я не хочу твоего прощания !
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы