Paredón, tinta roja en el gris del ayer
Tu emoción de ladrillo, feliz
Sobre mi callejón, con un borrón
Pintó la esquina
Y el botón que
En el ancho de la noche
Puso el filo de la ronda
Como un broche
Y aquel buzón carmín y aquel fondín
Donde lloraba el tano
Un rubio amor lejano
Que mojaba con bon vin
¿Dónde estará mi arrabal?
¿Quién se robó mi niñez?
¿En qué rincón, luna mía
Volcás, como entonces
Tu clara alegría?
Veredas que yo pisé
Malevos que ya no son
Bajo tu cielo de raso
Trasnocha un pedazo
De mi corazón
Paredón, tinta roja en el gris del ayer
Borbotón de mi sangre infeliz
Que vertí en el malvón
De aquel balcón que la escondía
Yo no sé
Si fue negro de mis penas
O fue rojo de tus venas
Mi sangría
Porque llegó y se fue tras el carmín
Y el gris fondín lejano
Donde lloraba el tano
Sus nostalgias de bon vin
Перевод песни Tinta Roja
Стена, красные чернила в сером вчерашнем
Твое кирпичное волнение, счастливое,
Над моим переулком, с размытием,
Он нарисовал угол
И кнопка, которая
В ширину ночи
Положил режущую кромку раунда
Как брошь.
И этот карминный почтовый ящик и этот фондин
Где плакал Тано
Блондинка далекая любовь
Кто мочился с Бон вин
Где будет мой дом?
Кто украл мое детство?
В каком углу, луна Моя
Вулкас, как тогда
Ваша явная радость?
Версты, на которые я наступил.
Малевос, которые больше не
Под твоим атласным небом
Тасует кусок
Дорогой
Стена, красные чернила в сером вчерашнем
Брызнула моя несчастная кровь.
Что я налил в мальвон
С того балкона, который скрывал ее.
Я не знаю,
Если он был черным от моих печалей,
Или он был красным от твоих вен.
Мой отступ
Потому что он пришел и ушел за кармином.
И Дальний серый фон
Где плакал Тано
Его ностальгия по Бон вину
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы