at your house the smell of our still living human bodies and oven gas
you pray to nothing out loud
two first names and an ampersand
embroidered proudly on a kitchen towel
you’re a beautiful and violent work
with a skinny neck of a chinese bird
in a fading ancient painting
and if you’re in heaven waiting
you made it there fighting
the tightest kite string
in a bad storm with lightning
and now these few presidents
frowning in my pocket
can persuade no god
to let me let you talk, oh these few presidents
frowning in my pocket
can persuade no god
to let me let you off
even though i haven’t seen you in years
yours is a funeral i’d fly to from anywhere
i thought i had a pebble in my sock
i pulled it off and shook out a wasp
it stumbled out lost, and without a pause
i’m stung as i was, still i stomped it i thought, there is no paved street worthy
of your perfect scandanavian feet
my crooked chinese fingers groped
the machinery of your throat
and now these few presidents
frowning in my pocket
can persuade no god
to let me let you talk, oh these few presidents
drowning in my pocket
can persuade no god
to let me let you off
even though i haven’t seen you in years
yours is a funeral i’d fly to from anywhere
Перевод песни These Few Presidents
в твоем доме запах наших все еще живых человеческих тел и печного газа,
ты ни о чем не молишься вслух.
два имени и амперсанд, гордо вышитые на кухонном полотенце, ты красивая и жестокая работа с тощей шеей китайской птицы в увядающей древней картине, и если ты на небесах ждешь, ты добрался туда, сражаясь с самой плотной кайт-нитью в плохой Буре с молнией, и теперь эти несколько президентов, хмурящихся в моем кармане, не могут убедить Бога позволить мне говорить, о, эти несколько президентов, хмурящихся в моем кармане, не могут убедить Бога позволить мне отпустить тебя, хотя я не видел тебя много лет.
твои похороны-это похороны, куда бы я ни полетел.
я думал, что у меня был камешек в носке, я стянул его и встряхнул осу, он споткнулся, потерялся, и без паузы я ужалился, как и раньше, все же я топтал его, я думал, что нет мощеной улицы, достойной твоих идеальных сканданских ног, мои кривые китайские пальцы нащупали механизм твоего горла, и теперь эти несколько президентов, хмурившихся в моем кармане, не могут убедить Бога позволить мне позволить тебе говорить, о, эти несколько президентов ...
утопая в моем кармане,
я не могу убедить Бога
позволить мне отпустить тебя,
даже если я не видел тебя много лет.
твои похороны-это похороны, куда бы я ни полетел.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы