the wind returns into the night
above the earth in a mist-hidden sleep
a shadow remains at the edge of the sudden glow
frightened by the flashing of the light down below
out of the chasm the dawn staggered stretching
and out of the stillness an echo was sounded
the fire it climbed to the roof of the sky where it burned
a shaft of light it shattered the clouds
and out of this numerous masked angels danced
in procession from intricate darkness
they beckoned to me and you
broken by the echo of the dawn
and the wind returns into the night
upon its wings rides the shadow breeze
it flies along the edge of broken dreams
haunted by the image of the flight and the glow
off and from mountainsides leaping
we danced thru the forest the leaves the trees
and imagined a voice that told us to follow the wind
shall I remember the children at play
or the birds' skipping skitter in the morning’s first rain
or the wind’s intense whisper as screamed out a warning
to me and you
reflected by the shadow of the dawn
and the wind returns into the night
and from the path descends the ghosts
some pleading with the keeper of the gate
while others know and choose to wait in silence
remember the soft distant transparent morning
when the darkness was touched by the brown sparrow’s singing
round ringing of bells and the joy when the morning stood still
the wind returns into the night
a path is lit by the lanterns' dim glow
at once they fade and merge with other flames
leaving only the vaguest pattern of thoughts and dreams
dreams of children singing their voices
floating twisting out of the garden
forming a bridge from the light to the darkness
and now I see the other side
where children lift their hands and try to hide
their faces worn by the memory of sorrow
some crying eyes covered but still undiscovered
some trying to be real but frequently failing like me and you
left with only the silence of the rain and the wind
Перевод песни The Wind Returns Into the Night
ветер возвращается в ночь над землей в туманном скрытом сне тень остается на краю внезапного свечения, напуганная вспышкой света внизу из пропасти, рассвет пошатнулся, растянувшись, и из тишины раздался Эхо, огонь поднялся на крышу неба, где он сжег вал света, он разбил облака, и из этих многочисленных ангелов в масках, танцевавших в процессии из запутанной тьмы, они поманили меня, и ты сломлен эхом рассвета, и ветер возвращается в ночь, летя по ней, летя по ней. край разбитых мечтаний, преследуемый образом полета и свечения, и с горных скакалок.
мы танцевали сквозь лес, листья деревьев и представляли себе голос, который велел нам следовать за ветром, должен ли я помнить детей, играющих в игры, или птичий Скипер в первый утренний дождь или сильный шепот ветра, когда крикнул мне, и ты отражался тенью рассвета, и ветер возвращается в ночь, и с пути спускаются призраки, некоторые умоляют хранителя ворот, в то время как другие знают и решают ждать в тишине, вспоминают мягкое далекое прозрачное утро, когда темнота коснулась коричневого Воробья, когда звенит Воробей, и поет колокольчики. утро остановилось.
ветер возвращается в ночь, путь освещается тусклым светом фонарей, они исчезают и сливаются с другим пламенем, оставляя лишь смутную картину мыслей и снов, мечты детей поют, их голоса плывут, извиваясь из сада, образуя мост от света к темноте, и теперь я вижу другую сторону, где дети поднимают руки и пытаются скрыть свои лица, измученные воспоминанием о печали, некоторые плачущие глаза покрыты, но все еще нераскрыты, некоторые пытаются быть реальными, но часто терпят неудачу, как я, и ты остался только с тишиной дождя и ветра.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы