What good is the dawn that grows into day?
The sunset at night or living this way?
For I have the warmth of the sun
Within me at night
The love of my life
He left me one day
I cried when he said
«I don’t feel the same way»
Still, I have the warmth of the sun
(Warmth of the sun)
Within me tonight
(Within me tonight)
I’ll dream of his arms
And though they’re not real
Just ??? ???
The way that I feel
I love like the warmth of the sun
(Warmth of the sun)
It won’t ever die
(Won't ever die)
Перевод песни The Warmth Of The Sun
Какой толк от рассвета, что становится днем?
Закат ночью или такая жизнь?
Ведь у меня есть тепло солнца
Внутри меня ночью,
Любовь всей моей жизни.
Однажды он бросил меня.
Я плакала, когда он сказал:
»Я не чувствую того же".
Тем не менее, у меня есть тепло солнца (
тепло солнца)
Внутри меня этой ночью (
внутри меня этой ночью).
Я буду мечтать о его руках,
И хотя они не реальны,
Просто?????
То, что я чувствую,
Я люблю, как тепло солнца (
тепло солнца)
, оно никогда не умрет (
никогда не умрет).
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы