«He screamed and screamed and screamed
In a voice whose falsetto panic no acquaintance
Of his would ever have recognized: and though
He could not rise to his feet he crawled and rolled
Desperately away from the damp pavement where
Dozens of Tartarean wells poured forth their
Exhausted whining and yelping to answer
His own insane cries»
Subterranean vaults behold
Man mad enough to be here
Through the Stygian hole
To this malodorous gulf
Down, down ran the stairs
In three abrupt turns
Down, down, down below
But this fool man just went on
The chorused anguish
Of doom-dragged moaning
Like a stricken flesh sans mins
And the voices continued
But so did he…
Through the cyclopean vaulting
And black noisome corridors
Revelations found
Like silent eerie sentinels
Haunted dreams that carry on
Like vacant planets on their way
Haunted cavers he
They wail their twised cry
The wail of the Tartarean wells
Like a smister planets on their way
Sickening
The formulaes of Curwen were
Found amid these haunted memories
Where the science went to madness
And madness to science
Theme from H.P. Lovecraft’s
«the Case of Charles Dexter Ward»
Перевод песни The Wail of the Tartarean Wells
» Он закричал, закричал и закричал голосом, чья паника фальцета никогда бы не узнала его знакомого: и хотя он не мог подняться на ноги, он полз и отчаянно откатился от сырой мостовой, где десятки тартарских колодцев изливали свои измученные нытья и визжали, чтобы ответить на его собственные безумные крики " подземные своды видят, что человек достаточно зол, чтобы быть здесь, через Стигиеву дыру в этом зловещем заливе, спустился вниз, спустился по лестнице в трех крутых поворотах вниз, вниз, вниз, вниз, вниз, вниз, но этот глупец просто пошел вниз. обреченный на гибель, стонущий, как пораженная плоть, без мин, и голоса продолжались, но и он... сквозь циклопические своды и черные шумные коридоры, откровения, найденные, как безмолвные жуткие стражи, преследующие мечты, которые продолжают жить, как пустые планеты на их пути.
Преследуемые спелеологи,
Они плачут, их два крика,
Плач тартарских колодцев,
Как зловещие планеты на их пути.
Тошнит.
Формулы Курвена были
Найдены среди этих призрачных воспоминаний,
Где наука превратилась в безумие,
А безумие-в научную
Тему из книги Х. П. Лавкрафта "
случай Чарльза Декстера Уорда».
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы