once in the world’s first prime
when nothing lived or stirred
nothing but newborn time
nor was there ever a bird
the silence spoke to a star
but i do not dare repeat
what it said to its love afar
it was too sweet too sweet
but there in the faire world’s youth
ere sorrow had drawn breath
when nothing was known but truth
nor was there even death
the star to silence was wed
and the sun was priest that day
and they made their bridal bed
high in the milky way
for the great white star had heard
her silent love’s speech
it needed no passionate word
to pledge them each to each
lady fair and far
hear oh hear and apply
thou beautiful star
the voiceless silence
Перевод песни The Voiceless Silence
однажды в первом расцвете мира,
когда ничто не жило и не шевелилось,
ничего, кроме новорожденного времени,
и никогда не было птицы.
тишина говорила со звездой, но я не осмеливаюсь повторить то, что она сказала своей любви издалека, это было слишком сладко, слишком сладко, но в юности фейрского мира, где печаль затянула дыхание, когда ничего не было известно, кроме правды, и даже не было смерти, звезда Молчания вышла замуж, а солнце было священником в тот день, и они сделали свою свадебную постель высоко в Млечном пути, ибо Великая Белая звезда услышала ее молчаливую речь о любви, не нуждалась в страстном слове, чтобы обещать их каждому
леди, честная и далекая.
услышь, о, услышь и примени,
прекрасная звезда,
безмолвную тишину.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы