1. You may sing or speak about Easter Week
Or the heroes of Ninety-Eight
Those Fenian men who roamed the glen
For victory or defeat
Their names on history’s page are told,
Their memory will endure
Not a song was sung of our darling sons
In the valley of Knockanure.
2. There was Walsh and Lyons and the Dalton boy,
They were young and in their prime
They rambled to a lonely spot
Where the Black and Tans did hide
The Republic bold they did uphold
Though outlawed on the moor
And side by side, they fought and died
In the valley of Knockanure.
3. It was on a neighbouring hillside
We listened in hushed dismay
In every house, in every town,
A young girl knelt to pray
They’re closing in around them now,
With rifle fire so sure
And Lyons is dead and young Dalton’s down
In the valley of Knockanure.
4. But ere the guns could seal his fate,
Young Walsh had broken through
With a prayer to God, he spun the sod
As against the hill he flew
And the bullets cut his flesh in two,
Still he cried with voice so sure
«Oh, revenge I’ll get for my comrades' deaths
In the valley of Knockanure.»
5. The summer sun is sinking
Now behind the field and lea
The pale moonlight is shining bright
Far off beyond Tralee
The dismal stars and the clouds afar
Are darkening o’er the moor
And the banshee cried when young Dalton died,
In the valley of Knockanure.
Перевод песни The Valley of Knockanure
1. ты можешь петь или говорить о Пасхальной неделе
Или о героях девяноста восьми
Тех Фенийцев, которые бродили по Глену
Ради победы или поражения.
Их имена на странице истории рассказаны,
Их память не выдержит,
Песня была спета наших дорогих сыновей
В долине Ноканура.
2. были Уолш и Лион и Далтонский мальчик,
Они были молоды, и в расцвете
Сил они бродили в одинокое место,
Где черные и загорающие скрывали
Республику, смелые, они поддерживали,
Хотя и вне закона на болоте
И бок о бок, они сражались и умирали
В долине Ноканура.
3. это было на соседнем склоне
Холма, мы слушали в смятении
В каждом доме, в каждом городе,
Молодая девушка встала на колени, чтобы помолиться,
Что они приближаются к ним сейчас,
С огнем из ружья,
И Лион мертв, и молодой Далтон
В долине Ноканура.
4. но прежде, чем ружья могли запечатать его судьбу, юный Уолш прорвался с молитвой к Богу, он развернул дерн против холма, он полетел, и пули разорвали его плоть надвое, он все еще плакал голосом, так уверенный: «о, месть, которую я получу за смерть моих товарищей в долине Ноканура». 5. летнее солнце тонет сейчас за полем, и Лиа, бледный лунный свет сияет ярко далеко за пределами Трали, мрачные звезды и облака на расстоянии темнеют, когда бансур кричал.молодой Далтон умер в долине ноканура.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы