You’re a passing car on a one way street
Heading straight through the red lights where the midnight and heartbreak meet
You’re a bird in flight to a house in flames
Yeah, you’ve played every card, but you know it’s a losing game
Yeah, you’re running down a darkened road
Where even angels might not go
Some stars have a long glow
Let it pull you like a song you know
It might look like a dream come true
But it only leads you straight into
The thing that wrecks you
If I could change, I’d be good for you
Oh, I hate all the madness and pain that I’ve put you through
It’s not your fault (It's not your fault), it’s just how I am (It's just how I
am)
You’re a deer in the headlights and I’m driving as fast as I can (As fast as I
can)
Oh, you’re running down a darkened road
Where even angels might not go
And your star’s got a lonely glow
And I pull you like a song you know
We might look like a dream come true
But it only leads you straight into
The thing that wrecks you (Wrecks you)
The thing that wrecks you (Wrecks you)
The thing that wrecks you
The thing that wrecks you, wrecks you (Ooh)
The thing that wrecks you, wrecks you (Wrecks you)
The thing that wrecks you, wrecks you
You’re a passing car on a one way street
(The thing that wrecks you, wrecks you)
(The thing that wrecks you, wrecks you)
(The thing that wrecks you, that wrecks you)
(The thing that wrecks you, that wrecks you)
The thing that wrecks you, wrecks you (Oh, the thing that wrecks you)
The thing that wrecks you, wrecks you
The thing that wrecks you, wrecks you
The thing that wrecks you, wrecks you (Wrecks you)
The thing that wrecks you, wrecks you (Wrecks you)
The thing that wrecks you, wrecks you (The thing that wrecks you)
Перевод песни The Thing That Wrecks You
Ты-проезжающий мимо автомобиль на улице с односторонним
Движением, идущий прямо через красные огни, где полночь и разбитое сердце встречаются.
Ты-птица, летящая в пламенный дом.
Да, ты разыграла все карты, но знаешь, что это проигрышная игра.
Да, ты бежишь по темной дороге,
Куда даже ангелы могут не пойти.
Некоторые звезды имеют длинное сияние,
Пусть оно тянет тебя, как песня, Ты знаешь,
Это может выглядеть, как мечта,
Но это только ведет тебя прямо
К тому, что разрушает тебя.
Если бы я мог измениться, я был бы хорош для тебя.
О, Я ненавижу все безумие и боль, через которые я заставил тебя пройти.
Это не твоя вина (это не твоя вина), это просто то, как я (это просто
то, как я).
Ты-олень в свете фар, и я еду так быстро, как только могу (так быстро, как могу) О, ты бежишь по темной дороге, где даже ангелы могут не идти, и твоя звезда одиноко сияет, и я тащу тебя, как песню, Ты знаешь, мы можем выглядеть как мечта, но это только ведет тебя прямо к тому, что разрушает тебя (разрушает тебя)
То, что разрушает тебя (разрушает тебя).
То, что разрушает тебя.
То, что разрушает тебя, разрушает тебя.
То, что разрушает тебя, разрушает тебя (разрушает тебя).
То, что разрушает тебя, разрушает
Тебя, ты проходящая мимо машина на улице с односторонним движением (
то, что разрушает тебя, разрушает тебя) (
то, что разрушает тебя, разрушает тебя) (
то, что разрушает тебя, это разрушает тебя) (
то, что разрушает тебя, это разрушает тебя)
То, что разрушает тебя, разрушает тебя (о, то, что разрушает тебя).
То, что разрушает тебя, разрушает тебя.
То, что разрушает тебя, разрушает тебя.
То, что разрушает тебя, разрушает тебя (разрушает тебя).
То, что разрушает тебя, разрушает тебя (разрушает тебя).
То, что разрушает тебя, разрушает тебя (то, что разрушает тебя).
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы