I went out to the hazel wood,
Because a fire was in my head,
And cut and peeled a hazel wand,
And hooked a berry to a thread;
And when white moths were on the wing,
And moth-like stars were flickering out,
I dropped the berry in a stream
And caught a little silver trout.
When I had laid it on the floor
I went to blow the fire a-flame,
But something rustled on the floor,
And some one called me by my name:
It had become a glimmering girl
With apple blossom in her hair
Who called me by my name and ran
And faded through the brightening air.
Though I am old with wandering
Through hollow lands and hilly lands,
I will find out where she has gone,
And kiss her lips and take her hands;
And walk among long dappled grass,
And pluck till time and times are done
The silver apples of the moon,
The golden apples of the sun
Перевод песни The Song Of Wandering Aengus
Я вышел в орешник,
Потому что в моей голове был огонь,
И порезал и очистил орешник,
И зацепил ягоду за нить.
И когда белые мотыльки были на крыле,
И мерцали молочноподобные звезды,
Я уронил ягоду в ручей
И поймал немного серебряной форели.
Когда я положил его на пол.
Я пошел взорвать огонь,
Но что-то зашумело на полу,
И кто-то назвал меня по имени:
Она стала мерцающей девочкой
С яблоневым цветком в волосах,
Которая звала меня по имени, бежала
И растворялась в сияющем воздухе.
Хотя я стар, блуждая
По пустым землям и холмистым землям,
Я узнаю, куда она ушла,
И поцелую ее губы, и возьму ее за руки;
И буду ходить среди длинных каменистых трав,
И выщипывать до времени и времен
Серебряные яблоки Луны,
Золотые яблоки Солнца.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы