'Twas in the year of '89, on that old Chicago line,
When the winter wind was blowing shrill,
The rails were froze, the wheels were cold,
And then the air brakes wouldn’t hold,
And number nine came roaring down the hill.
Oh, the runaway train came down the track and she blew,
The runaway train came down the track and she blew,
The runaway train came down the track,
The whistle wide and the throttle back
And she blew
Oh, the engineer said the train must halt and she blew,
The engineer said the train must halt and she blew,
The engineer said the train must halt,
He said it was all the fireman’s fault
And she blewew blew, blew, blew
Oh, the fireman said he rang the bell and she blew,
The fireman said he rang the bell and she blew,
The fireman said he rang the bell,
The engineer said ya did like -----
And she blew
Oh, the porter got an awful fright and she blew,
The porter got an awful fright and she blew,
The porter got an awful fright,
He got so scared that he turned white,
And she blew
Oh, a drummer sat in the parlour car and she blew,
A drummer sat in the parlour car and she blew,
A drummer sat in the parlour car,
And he nearly swallered a fat cigar,
And she blewew blew, blew, blew,
Oh, the runaway train went over the hill and she blew,
The runaway train went over the hill and she blew,
The runaway train went over the hill,
And the last we heard, she was goin' still
And she blewew blew, blew, blew…
Перевод песни The Runaway Train - Original Mono
В 89-ом году, на старой линии Чикаго,
Когда дул пронзительный зимний ветер,
Рельсы замерзли, колеса замерзли,
А воздушные тормоза не выдержали,
И номер девять взревел на холм.
О, сбежавший поезд сошел с рельс, и она взорвалась,
Сбежавший поезд сошел с рельс, и она взорвалась,
Сбежавший поезд сошел с рельс,
Свисток широко, и дроссель вернулся,
И она взорвалась.
О, машинист сказал, что поезд должен остановиться, и она взорвалась,
Машинист сказал, что поезд должен остановиться, и она взорвалась,
Машинист сказал, что поезд должен остановиться,
Он сказал, что во всем виноват пожарный,
И она блеву взорвала, взорвала, взорвала.
О, пожарный сказал, что позвонил в колокол, а она взорвалась,
Пожарный сказал, что позвонил в колокол, и она взорвалась,
Пожарный сказал, что позвонил в колокол,
Инженер сказал, что ты сделал, как - - - - -
И она взорвалась.
О, портье было ужасно страшно, и она взорвалась,
Портье стало ужасно страшно, и она взорвалась,
Портье стало ужасно страшно,
Он так испугался, что он побелел,
И она взорвалась.
О, барабанщик сидел в салоне машины, и она взорвалась, барабанщик сидел в салоне машины, и она взорвалась, барабанщик сидел в салоне машины, и он едва не проглотил толстую сигару, и она блевала, взрывала, взрывала, о, Поезд-беглец шел по холму, и она взорвалась, Поезд-беглец шел по холму, и она взорвалась, Поезд-беглец шел по холму, и последнее, что мы слышали, она все еще ходила, и она блевала, взрывала, взрывала...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы