AHHH
WHEN CONSTABULARY DUTY’S TO BE DONE, TO BE DONE,
A POLICEMAN’S LOT IS NOT A HAPPY ONE.
WHEN THE ENTERPRISING BURGLARS NOT A’BURGLING (not a’burgling)
WHEN THE CUT THROAT ISN’T OCCUPIED IN CRIME (-pied in crime)
HE LOVES TO HEAR THE LITTLE BROOK A’GURGLING (brook a’gurgling)
AND LISTEN TO THE MERRY VILLAGE CHIME (village chime)
WHEN THE COSTER’S FINISHED JUMPING ON HIS MOTHER (on his mother)
HE LOVES TO LIE A’BASKING IN THE SUN (in the sun)
AH, TAKE ONE CONSIDERATION WITH ANOTHER (with another)
A POLICEMAN’S LOT IS NOT A HAPPY ONE
AHHH
WHEN CONSTABULARY DUTY’S TO BE DONE, TO BE DONE,
A POLICEMAN’S LOT IS NOT A HAPPY ONE (happy one).
Перевод песни The Pirates of Penzance: "A Policeman's Lot"
ААА ...
КОГДА ПОЛИЦЕЙСКИЙ ДОЛГ ДОЛЖЕН БЫТЬ ИСПОЛНЕН, ДОЛЖЕН БЫТЬ ИСПОЛНЕН,
ЖРЕБИЙ ПОЛИЦЕЙСКОГО НЕ РАДУЕТ.
Когда предприимчивые грабители не горят (не горят)
, когда перерезанное горло не занято преступлением (- крысиное преступление).
Он любит слышать маленький ручей, булькающий (ручей, булькающий)
И слушать веселый деревенский перезвон (деревенский перезвон)
, когда костер закончил прыгать на свою мать (на свою мать)
, он любит лежать, лежа на солнце (на солнце).
Ах, принимай одно во внимание с другим (с другим)
, жребий полицейского не радует.
ААА ...
Когда полицейский долг должен быть исполнен, должен быть исполнен,
Жребий полицейского-это не счастье (счастье).
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы