Woman: We don’t need a backing track
Announcer: Even if they can’t sing…
Woman: We’ll do it a capella!
Women: Yeah!
Announcer: One brave queen returns…
Manila Luzon: She’s back again? Really?
Announcer: To stand out from them all…
Manila Luzon: They don’t know what’s gonna hit them. Duck!
Announcer: By releasing an album even though she can’t sing
Manila Luzon: (I'm the greatest star)
Woman: Her name is Vanilla?
Alaska Thunderfuck: No, with an M. Manila, like the envelope
Woman: What drag queen names herself after office supplies?
Announcer: Prepare to go on an ear-gripping journey…
Announcer: Through the discorded melodies of a person whose wig is on way too
tight
Alaska Thunderfuck: This is real life, not a CD, Margaret! You can’t just skip
ahead to the next track!
Woman: Oh, yeah? Watch me
Manila Luzon: Someone call an ambulance; she’s sickening!
Announcer: Listen as Manila struggles to rhyme lyrics…
Manila Luzon: What rhymes with «Mary wrote him?» «Dairy frozen?» «Fairy totem?
««Hairy scrotum!»
Announcer: And sing out of her range…
Manila Luzon: I’m giving it all she’s got, Captain! I don’t have the power!
Announcer: In an epic quest to get that B hook stuck in your head forever
Manila Luzon: We can do this the easy way or the hard way
Announcer: So get ready in your hottest couture…
Alaska Thunderfuck: Promise me you’re not wearing that pineapple dress again
Announcer: For the musical adventure that only comes once… or twice… or however
many times… depending if you leave this album on repeat
Woman: Here we go again
Announcer: Manila Luzon, Rules!
Перевод песни The Official Trailer (Intro)
Женщина: нам не нужен бэк-трек,
Диктор: даже если они не могут петь ...
Женщина: мы сделаем это капелла!
Женщины: Да!
Диктор: одна храбрая королева возвращается ...
Манила Лусон: она снова вернулась?правда?
Диктор: выделиться из них всех...
Манила Лусон: они не знают, что их ударит. Дак!
Диктор: выпустив альбом, даже если она не может петь.
Манила Лусон: (я величайшая звезда)
Женщина: ее зовут ваниль?
Alaska Thunderfuck: нет, с M. Manila, как
Женщина в конверте: что королева сопротивления называет себя после канцелярских принадлежностей?
Диктор: приготовьтесь отправиться в ухо-захватывающее путешествие ...
Диктор: сквозь обесцвеченные мелодии человека, чей парик тоже в пути.
tight
Alaska Thunderfuck: это настоящая жизнь, а не диск, Маргарет! ты не можешь просто
пропустить следующий трек!
Женщина: О, да? смотри на меня!
Манила Лусон: кто-нибудь, вызовите скорую, ей тошно!
Диктор: Слушай, как Манила борется, чтобы рифмовать стихи ...
Манила Лусон: что рифмуется с "Мэри написала его? ""молочные замороженные? "" фея тотем?
» Мошонка волосатая! " -
Диктор: и пойте вне ее досягаемости ...
Манила Лусон: я отдаю все, что у нее есть, капитан! у меня нет власти!
Диктор: в эпическом стремлении, чтобы получить, что B крюк застрял в твоей голове навсегда.
Манила Лусон: мы можем сделать это простым или трудным способом, диктор: так что приготовьтесь в своей самой горячей кутюре ... Alaska Thunderfuck: Пообещайте мне, что вы больше не носите это ананасовое платье, диктор: для музыкального приключения, которое приходит только раз... или два... или сколько угодно раз ... в зависимости от того, оставите ли вы этот альбом на повторе
Женщина: мы снова здесь.
Диктор: Манила Лусон, Правила!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы