E Ihowā Atua,
O ngā iwi mātou rā
Āta whakarangona;
Me aroha noa
Kia hua ko te pai;
Kia tau tō atawhai;
Manaakitia mai
Aotearoa
God of Nations at Thy feet,
In the bonds of love we meet,
Hear our voices, we entreat,
God defend our free land.
Guard Pacific’s triple star
From the shafts of strife and war,
Make her praises heard afar,
God defend New Zealand.
Перевод песни The National Anthem Of New Zealand - Sound-A-Like As Made Famous By: Various Artists
Ихова Атуа,
О Нга Иви Мату
Ра Уакарангона;
Я Ароха Ноа
Киа Хуа ко те пай;
Киа тау ТОО атавхай;
Манаакития МАИ
Аотеароа
Бог народов у твоих ног,
В узах любви,что мы встречаем.
Услышь наши голоса, мы умоляем.
Бог защитит нашу свободную землю.
Защити тройную звезду Тихого
Океана от стрел войны и борьбы.
Пусть ее хвалы услышат издалека,
Бог защитит Новую Зеландию.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы