In the bold Gautea Mountains, so far far away
I’ll tell you a story that happened one day
about a young girl, her age was 16
and she carried a banner:
white orange and green.
And a young English soldier was passing that way
and saw the young girl with her banner so gay
he laughed and he joked and got off his machine
determined to capture white orange and green.
«Well, you can’t have my banner» the young girl replied
«Till your blood and mine on the bold Gauteas lie,
for I am a rebel and that’s nothing mean
and I’d lay down my life for white orange and green».
And the young English soldier turned white as the snow
got on his machine and away he did go
for there’s no use in fighting a girl of 16
who would die for a banner, white orange and green.
Перевод песни White, Orange & Green (Tabhair Dom Do Lamh) - Sound-A-Like As Made Famous By: The Chieftans / Various Artists
В смелых горах Гаутеи, так далеко.
Я расскажу вам историю, которая однажды
случилась с молодой девушкой, ей было 16,
и она носила знамя:
белое, оранжевое и зеленое.
И молодой английский солдат прошел этот путь
и увидел молодую девушку со своим знаменем, такую веселую.
он рассмеялся, пошутил и сошел с машины,
решив поймать белый, оранжевый и зеленый.
"Ну, ты не можешь взять мое знамя«, - ответила девушка,
-" пока твоя кровь и моя на смелых Гаутеях не лгут,
потому что я бунтарь, и это ничего плохого,
и я бы отдала свою жизнь за белый, оранжевый и зеленый".
И молодой английский солдат побелелел, когда снег
попал на его машину, и он ушел,
чтобы не было смысла сражаться с девушкой из 16
лет, которая умерла бы за знамя, белое, оранжевое и зеленое.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы