Please folks, please folks. May I have your attention please?
Attention please?
I can deal with this trouble, friends, with a wave of my hand
This very hand
Please observe me if you will
I’m Professor Harold Hill
And I’m here to organize a River City Boys Band
Oh think my friends, how could any pool table ever hope to compete with a gold
trombone?
Ra-da-ra-da-da-da-da-ra-da
Remember my friends what a handful of trumpet players did to the famous fabled
walls of Jericho?
Oh billiard parlor walls come a’tumbling down
Oh a band will do it my friends, I mean a boys band, yes indeed
I say River City’s gotta have a boys band and I mean she needs it today
But Professor Harold Hill’s on hand
And River City’s gonna have a boys band
As sure as the Lord made little green apples
And that band’s gonna be in uniform
Johnny, Willie, Teddy, Fred
And you’ll see the glitter of crashing cymbols
And you’ll hear the thunder of roaring drums
The shimmer of trumpets
Ta-ta-da!
And you feel something akin to the electric thrill I enjoyed when Gilmour,
Liberate, Pat Conway, the Great Creator, W.C. Handy, and John Philip Sousa all
came to town on the very same historic day.
Seventy-six trombones led the big parade
With a hundred and ten coronets close at hand
They were followed by rows and rows of the finest virtuosos
The cream of every famous band
Seventy-six trombones caught the morning sun
With a hundred and ten coronets right behind
There were more than a thousand reeds springing up like weeds
There were horns of every shape and kind
There were copper-bottom timpanies and horse platoons
Thundering, thundering all along the way
Double-bell euphoniums and big bassoons
Each bassoon having his big fat say
There were fifty mounted cannon in the battery
Thundering, thundering louder than before
Clarinets of every size and trumpeters who’d improvise a whole octave higher
than the score
Seventy-six trombones hit the counterpoint
While a hundred and ten coronets blazed away
To the rhythm of harch, harch, harch all the kids began to march
And they’re marching still right today
They’re marching still right today
Harold Hill!
Перевод песни The Music Man: Seventy-Six Trombones
Пожалуйста, ребята, пожалуйста, ребята, прошу вашего внимания.
Внимание, пожалуйста?
Я могу справиться с этой бедой, друзья, взмахом руки.
Эта самая рука ...
Пожалуйста, наблюдай за мной, если хочешь.
Я профессор Гарольд Хилл,
И я здесь, чтобы организовать группу парней из Ривер-Сити.
О, друзья мои, как мог любой бильярдный стол когда-нибудь посоревноваться с золотым
тромбоном?
РА-да-ра-да-да-да-да-ра-да
Помнишь, мои друзья, что горстка трубачей сделала со знаменитыми легендарными
стенами Иерихона?
О, стены бильярдного зала рушатся.
О, группа сделает это, мои друзья, я имею в виду группу мальчиков, да, действительно.
Я говорю, что в Ривер-Сити должна быть группа для мальчиков, и я имею в виду, что она нуждается в ней сегодня,
Но у профессора Гарольда Хилла под рукой,
И в Ривер-Сити будет группа для мальчиков,
Такая же уверенная, как Господь, сделал маленькие зеленые яблочки,
И эта группа будет в форме.
Джонни, Вилли, Тедди, Фред,
И ты увидишь блеск грохочущих тарелок,
И ты услышишь гром ревущих барабанов,
Мерцание труб,
Та-та-да!
И ты чувствуешь что-то похожее на электрический трепет, которым я наслаждался, когда Джилмор,
Освободи, Пэт Конвей, Великий Творец, У. К. Хэнди, и Джон Филип Соуза все
пришли в город в тот же самый исторический день.
Семьдесят шесть тромбонов вели большой парад
С сотней и десятью коронами под рукой.
За ними следовали ряды и ряды лучших виртуозов,
Сливок каждой известной группы.
Семьдесят шесть тромбонов поймали утреннее солнце
С сотней и десятью коронами позади.
Там было больше тысячи Тростников, которые росли, как сорняки.
Там были рога любой формы и рода.
Там были медные тимпаны и конные взводы,
Грохочущие, грохочущие по всему пути.
Эйфониум с двумя колокольчиками и большие фаготы,
Каждый Фагот говорит свое большое сало.
В батарее было пятьдесят пушек.
Грохот, грохот громче, чем прежде.
Кларнеты любого размера и трубачи, которые импровизируют на целую октаву выше,
чем счет.
Семьдесят шесть тромбонов попали
В встречную точку, в то время как сто десять корон сверкали
Под ритм Харча, Харча, Харча, все дети начали маршировать,
И они маршируют по-прежнему прямо сейчас.
Они маршируют все еще прямо сегодня,
Гарольд Хилл!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы