Estas son Las Mananitas
Que cantaba el Rey David
Hoy por ser dia de tu santo
Te las cantamos a ti
Despierta mi bien, despierta
Mira que ya amanecio
Y los pajarillos cantan
La luna ya se metio
Que linda esta la manana
En que vengo a saludarte
Venimos todos con gusto
Y placer a felicitarte
El dia en que tu naciste
Nacieron todas las flores
Y en la plia del bautismo
Cantaron los ruisenoreas
Ya viene amaneciendo
Ya la luz del dia nos vio
Levantate de manana
Mira que ya amanecio
(English Translation:)
Of all the stars in the heavens
We would like to give you two
To tell you, Dear Abuelito
Happy birthday, we love you
If I were a ray of sunshine
Through your window I would peek
And give you a besito
On your pudgy little cheek
Ya viene amaneciendo
Ya la luz del dia vos vio
Lavantate de manana
Mira que ya amanecio
Перевод песни The Lady and the Rose
Это Мананиты.
Что пел Царь Давид
Сегодня за день Твоего Святого.
Мы поем их тебе.
Проснись, мое добро, проснись.
Смотри, что я уже люблю.
И птицы поют,
Луна уже взошла.
Как мило это утро
О том, что я пришел поздороваться с тобой.
Мы все пришли с удовольствием
И с удовольствием поздравляю вас
В тот день, когда ты родился.
Родились все цветы
И в плии крещения
Пели руисенорейцы.
Уже рассветает.
Уже дневной свет увидел нас.
Вставай с утра.
Смотри, что я уже люблю.
(English Translation:)
Of all the stars in the heavens
Мы хотели бы дать тебе двоих.
To tell you, Дорогой Дедушка
С Днем рождения, мы любим тебя.
Если бы я был лучом солнца,
Через твое окно, я бы посмотрел.
И подари тебе поцелуй.
На твоем пудовом маленьком щеке
Уже рассветает.
Уже свет дня ты увидел,
Лавантат де Манана
Смотри, что я уже люблю.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы