On the first of November on a bright autumn’s day
To the hills of Dromela I chanced for to stray
I was feeding on green grass that grows on yon ground
When my heart was set a beating by the cry of the hounds
Musha right tallyho, harky over high ho
Harky over cries the huntsman harkey over high ho
They hunted me up and they hunted me down
The bold huntsmen of Stratham on my tail sent the hounds
Over highlands and lowlands moorlands also
Over hedges and ditches like the wind I did go
There was Ringwood and Rouser they gave me a close brush
But they soon found me hiding twas in the rush bush
For better or worse I know I must die
But I’ll do my endeavor these hounds to defy
Then up steps the huntsman to end all my strife
Saying let the hare go giver her play for her life
Wouldn’t it be far better you killed Raymond the fox
Who killed all your chickens, fare hen and game cock?
And now I must die and I know not the crime
To the value of sixpence I ne’er harmed mankind
I ne’er was brought up for to rob or to steal
Except for the croppings some tops of green kale
Перевод песни The Hare's Lament
В первый день ноября, в ясный осенний день,
К холмам Дромелы я скакал, чтобы сбиться с пути.
Я питался зеленой травой, что растет на земле Йон,
Когда мое сердце бьется от крика гончих,
Муша, прямо над таллихо, Харки над высоким Хо,
Харки над криками охотника, Харки над высоким Хо,
Они выследили меня, и они выследили меня.
Смелые охотники из Стратема на моем хвосте послали гончих
Над горными и равнинными болотами, а также
Над изгородями и канавами, как ветер, которым я ходил.
Там был Ringwood и Rouser, они дали мне близкую кисть, но вскоре они нашли меня, прячущегося от двух в кустах для лучшего или худшего, я знаю, что должен умереть, но я сделаю все возможное, чтобы эти гончие бросили вызов, а затем сделали шаги, чтобы охотник прекратил все мои ссоры, сказав: "отпу заяц, дай ей играть за ее жизнь", разве не было бы гораздо лучше, если бы ты убил Рэймонда, лиса, который убил всех твоих цыплят, курицу и петуха?
И теперь я должен умереть, и я не знаю, что такое преступление,
За шесть пенсов, я не причинил вреда человечеству,
Я не был воспитан, чтобы ограбить или украсть,
Кроме обрезков некоторых вершин зеленой капусты.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы