It is something to have wept as we have wept,
It is something to have done as we have done,
It is something to have watched when all men slept,
And seen the stars which never see the sun.
It is something to have smelt the mystic rose,
Though it break and leave the thorny rods,
It is something to have hungered once as those
Must hunger who have ate the bread of gods.
Oh, blessed be our ears for they have heard;
Oh, blessed be our eyes for they have seen:
Let the thunder break on man and beast and bird
And the lightning. It is something to have been.
To have known things that from the weak are furled,
Fateful passions ancient, strange, and high;
It is something to be wiser than the world,
It is something to be older than the sky.
To have seen you and your unforgotten face —
It was brave as trumpets for the fray,
It was pure as lilies in their place —
It were something, though you went from me today.
Oh, blessed be our ears for they have heard;
Oh, blessed be our eyes for they have seen:
Let the thunder break on man and beast and bird
And the lightning. It is something to have been.
In the hour of sceptic moths and rusts,
Fattened lives that of their sweetness tire,
In a world of fading loves and lusts,
It is something to be sure of a desire.
Oh, blessed be our ears for they have heard;
Oh, blessed be our eyes for they have seen:
Let the thunder break on man and beast and bird
And the lightning. It is something.
Oh, blessed be our ears for they have heard;
Oh, blessed be our eyes for they have seen:
Let the thunder break on man and beast and bird
And the lightning. It is something to have been.
It is something to have been.
Перевод песни The Great Minimum
Это что-то, что плакало, когда мы плакали,
Это что-то, что мы делали, как мы делали,
Это что-то, что мы наблюдали, когда все люди спали
И видели звезды, которые никогда не видели солнца.
Это что-то, что пахло мистической розой,
Хотя она ломается и покидает острые жезлы,
Это что-то, что когда-то голодало, как те,
Кто ел хлеб богов.
О, благословенны наши уши, ибо они слышали!
О, благословенны наши глаза, ибо они видели:
Пусть гром пронзит человека, зверя, птицу
И молнию, это нечто, что должно было произойти.
Знать то, что от слабых отбрасывают,
Роковые страсти древние, странные и высокие.
Это нечто более мудрое, чем мир,
Это нечто более старое, чем небо.
Видеть тебя и твое непрощенное лицо-
Это было храбро, как трубы для драки,
Это было чисто, как лилии на их месте-
Это было что-то, хотя ты ушел от меня сегодня.
О, благословенны наши уши, ибо они слышали!
О, благословенны наши глаза, ибо они видели:
Пусть гром пронзит человека, зверя, птицу
И молнию, это нечто, что должно было произойти.
В час скептических мотыльков и ржавеет,
Откормленные жизни, что от их сладости устают,
В мире угасающей любви и похоти,
Это что-то, чтобы быть уверенным в желании.
О, благословенны наши уши, ибо они слышали!
О, благословенны наши глаза, ибо они видели:
Пусть гром пронзит человека, зверя, птицу
И молнию. это нечто.
О, благословенны наши уши, ибо они слышали!
О, благословенны наши глаза, ибо они видели:
Пусть гром пронзит человека, зверя, птицу
И молнию, это нечто, что должно было произойти.
Это то, что должно было случиться.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы