«Ich liebe dich»
Sacrée Marlène
Pourquoi tu triches
Pour dire je t’aime?
T’as foutu l’camp
Ce matin même
Pour qui tu t’prends?
T’es pas Dietrich !
Et j’en ai marre
Et tu t’en fiches
Ça veut dire quoi
«Ich liebe dich»?
Sur tes affiches
T’as des bas noirs
Pour qui tu t’prends?
T’es pas Dietrich !
Berlin
Je le connais ton chagrin
À la frontière de l’ennui
Je suis devant ce mur gris
Militaire américain
Et je ne sais plus très bien
Ce que je viens faire ici
Dans le brouillard
Sous la pluie
Coupé hors de Berlin
Il ne me reste plus rien
Et me voilà pantin seul
Au milieu des putains seules
Y a toutes mes larmes dans la bière
Je sens que j’vais me la faire
Cette descente aux enfers
Je vais noyer ton chagrin
Berlin, Berlin
«Auf Wiedersehen»
Quoi que tu fasses
Là où tu traînes
Ça laisse des traces
J’ai de la peine
Mais tu t’en fiches !
Pour qui tu t’prends?
T’es pas Dietrich !
Перевод песни T'es pas Dietrich
«Ich liebe dich»
Священная Марлен
Почему ты обманываешь
Сказать, что люблю тебя?
Ты облажался.
Этим же утром
Кем ты себя считаешь?
Ты не Дитрих !
И я устал
И тебе все равно.
Что значит
«Ich liebe dich»?
На твоих плакатах
У тебя черные чулки.
Кем ты себя считаешь?
Ты не Дитрих !
Берлин
Я знаю твое горе.
На границе скуки
Я стою перед этой серой стеной.
Американские военные
И я уже не очень хорошо знаю
Что я здесь делаю
В тумане
Под дождем
Купе из Берлина
У меня ничего не осталось.
И вот я один
Среди шлюх одни
Все мои слезы в пиве.
Я чувствую, что я собираюсь сделать это.
Этот спуск в преисподнюю
Я утоплю твое горе.
Берлин, Берлин
«Auf Carlsplatz Такси»
Что бы ты ни делал
Там, где ты болтаешься
Это оставляет следы
Мне тяжело
Но тебе все равно !
Кем ты себя считаешь?
Ты не Дитрих !
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы