— Ay, mi madroño!
— ¿Pa' qué chilla? ¿No le dije que no se casara?
¿Y metió las cuatro? Chupe por bobo
Vea, del ombligo nada (Ajá)
Y sin madroño, pobresito
Tanto que decía Toño que no se casaba, pero se casó (Por bobo)
Hombre, y con el matrimonio hasta el madroño se le acabó (¿Cómo?)
Ayer estuvo conmigo y muy triste Toño así me contaba:
«Ya se me chupó el ombligo y se me cayeron las dos guayabas» (Bárbaro)
Muy triste me dijo Toño «Compadre, qué cruz tan dura» (Pesa mucho)
El bendito matrimonio al que no mata lo desfigura (Cierto)
Toño, ¿Te casaste, Toño?
Toñito, ¿Se te acabó el madroño?
Toñilas, ¿Y del ombligo nada?
Eh, a ver las dos guayabas
Vea como camina de raro ¿Ah? Pero sin guayabas
«Ay, mis diciembres viejos» Dice el pobre Toño, jah
Ni modo de alzar la patica, jay
Por eso nos dice Toño que los solteros no nos casemos
Porque el santo matrimonio es un Cristo más y una Virgen menos
Hombre, pobrecito Toño y del ombligo no tiene nada
Ya se le acabó el madroño y ya no tiene las dos guayabas
Muy triste me dijo Toño «Compadre, qué cruz tan dura»
El bendito matrimonio al que no mata lo desfigura
Toño, ¿Te casaste, Toño?
Toñito, ¿Se te acabó el madroño?
Toñilas, ¿Y del ombligo nada?
Eh, a ver las dos guayabas
Ay
Úyale, eche pa’l monte
Upa, jeh
Toño, ¿Te casaste, Toño?
Toñito, ¿Se te acabó el madroño?
Toñilas, ¿Y del ombligo nada?
Eh, a ver las dos guayabas
Перевод песни Te Casaste Toño
- О, мой земляничный!
- Что за визг? Разве я не говорил ей не выходить замуж?
И все четыре? Сосать Бобо
Смотрите, от пупка ничего (Ага)
И без землянички, бедняжка.
Так много, что Тоньо сказал, что он не женился ,но женился (Бобо)
Мужчина, и с браком до земляничного покончено (как?)
Вчера он был со мной и очень грустно так рассказывал мне:
«Я уже сосал пупок, и у меня упали две гуавы "(Варвар)
Очень грустно сказал мне Тоньо « "дружище, какой тяжелый крест" (весит много)
Благословенный брак, который не убивает, обезображивает его (верно)
Тоньо, ты женился, Тоньо?
Тоньито, у тебя кончилось земляничное дерево?
- А пупок ничего?
Эй, посмотрим на две гуавы.
Посмотрите, как он ходит странно, а? Но без гуавы
"О, мои старые сказки" говорит Бедный Тоньо, Джа
Я не могу поднять патику, Джей.
Вот почему Тоньо говорит нам, что холостяки не женятся
Потому что святой брак-это один Христос больше, а одна Дева меньше
Мужик, бедняга, и пупка у него ничего нет.
У него закончилось земляничное дерево, и у него больше нет двух гуав
Очень грустно сказал мне Тоньо « " дружище, какой тяжелый крест»
Благословенный брак, который не убивает, обезображивает его
Тоньо, ты женился, Тоньо?
Тоньито, у тебя кончилось земляничное дерево?
- А пупок ничего?
Эй, посмотрим на две гуавы.
Ай
Уйале, брось па'л Монте.
УПА, Джех
Тоньо, ты женился, Тоньо?
Тоньито, у тебя кончилось земляничное дерево?
- А пупок ничего?
Эй, посмотрим на две гуавы.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы