Et tu sais moi j’en ai pris des trains
Y’en a même un qui m’a jeté jusqu’ici
Et tu sais moi j’en ai pris des trains
Peut être même fait ça toute ma vie
Le train de la mort, le train de l’amour
C’est mon train-train de tous les jours
J’ai pris des trains mais jamais de billets
C’est peut être pour ça que je ne suis pas parfait
J’arrive jamais au bon endroit
La nuit dans les gares il fait toujours froid
Mais un jour j’ai pas compris c’est le train lui-même
Qui s’est jeté du train mais oui
Et là il a gueulé tout au fond, dans son ravin
Il a dit:
«Eh ! Mano, Faut que tu te démerdes
Faut que tu marches, que tu marches
Que tu marches… Sur les mains ! «Je me suis retrouvé là sur les rails la gueule ouverte
La voix qui déraille de la fumée pleins les joues
Des traverses plantées dans les roues
A hurler comme un fou des trucs du genre
Tchou, tchou…
Le train de la mort, le train de l’amour
C’est mon train-train
De Tchou les jours
Перевод песни Tchou tchou
И знаешь, я ездил на поездах.
Один даже бросил меня до сих пор.
И знаешь, я ездил на поездах.
Может, даже всю жизнь этим занимался.
Поезд смерти, поезд любви
Это мой повседневный поезд-поезд
Я ездил на поездах, но никогда не покупал билеты.
Может, поэтому я не идеален.
Я никогда не доберусь до нужного места.
Ночью на вокзалах всегда холодно
Но однажды я не понял, что это сам поезд
Кто бросился с поезда, Но да
И тут он заорал на самое дно, в овраг.
Он сказал:
"Эх ! Мано, ты должен быть в порядке.
Ты должен идти, ты должен идти.
Что ты ходишь... на руках ! «Я оказался там на рельсах с открытым ртом
Голос, срывающийся от дыма, заливал щеки.
Шпалы, посаженные в колеса
Кричал, как сумасшедший о таких вещах
Чу, чу…
Поезд смерти, поезд любви
Это мой поезд-поезд
Из Чу дни
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы