Tarde de perros, lluvia de ceniza
Parabrisas cansados, sin adrenalina
Los semáforos tiemblan, como sauces llorones
Y una dependienta espera en la trastienda
Lluvia de camiones, ambulancias urgentes
Chicas que se esconden debajo del puente
Nadie las recoge, bajo la tormenta
El ultimo noviembre de los años ochenta
Tarde de perros, noche de canallas
Policías inquietos al volver a casa
Gabardinas sin dueño, con los cuellos alzados
Gatitas en celo, pasadas por agua
Lluvia de camiones, durmiendo a la intemperie
Ajenas a la fiebre de la noche del viernes
Nadie te recoge, bajo al tormenta
El ultimo noviembre de los años noventa
Перевод песни Tarde De Perros
Собачий вечер, пепельный дождь
Усталые ветровые стекла, без адреналина
Светофоры дрожат, как плачущие ивы.
И продавщица ждет в задней комнате.
Дождь грузовиков, скорая помощь
Девушки, которые прячутся под мостом
Никто не собирает их, под бурей.
Последний ноябрь восьмидесятых
Вечер собак, ночь негодяев
Беспокойные полицейские возвращаются домой
Плащи без владельца, с поднятыми шеями
Котята в жару, всмятку
Дождь грузовиков, спящий на открытом воздухе
В пятницу вечером у меня началась лихорадка.
Никто не забирает тебя, я спускаюсь в шторм.
Последний ноябрь девяностых
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы