That’s right
I’m talking about the blues
I said I feel so good baby
Oohh
I’m talking about the blues
Rolling Stone magazine
On the telephone baby
Talk about the blues
Right now, oohh
Look out, yeah, ha ha ha
That’s right ladies and gentlemen, thank you for letting me into your home
I’m gonna do it right now
I’m gonna talk about the blues
Ughh
Rolling Stone magazine
Coming on the phone baby
Talk about that
Fashion, haa!
Ughh
(I use that microphone like a plumber use a tool)
Hey
Spin Magazine
Wanna tell you where you at
But I ain’t getting with that
Or MTV
Make up your own mind ladies and gentlemen
(That's bullshit man, you know what I’m talking about)
Do your own thing
Yeah, ‘cause that’s a rock 'n' roll blues we did
Rock ‘n' roll, yeah
Rock ‘n' roll, get real, c’mon
Right now ladies and gentlemen, right now, right now
We’re gonna bring it on down, everybody
Do it!
Stay with me baby
Because I got something I want everybody to hear right now
Ladies and gentlemen
I don’t play no blues
I play rock 'n' roll
That’s right
The blues is number one
The blues is number one ladies and gentlemen but there’s something I gotta tell
you right now
I do not play no blues
I do not play no blues
I play rock 'n' roll
Get it!
I play rock 'n' roll
Yeah, that’s right baby, come on momma
Do it baby (rock 'n' roll)
I said I feel so good
I said I feel so good (rock 'n' roll)
I said I feel so good baby
I said I feel so motherfucking good (rock 'n' roll)
Oh
That’s right
Whoo, oh behalf of myself, Mr. Judah Bauer, Russell Simins and everybody at
Rolling Stone magazine I’d like to say
Rock ‘n' roll
(I know you had something to do with what happened to my brother)
Перевод песни Talk Abou The Blues
Вот так.
Я говорю о блюзе.
Я сказала, что чувствую себя так хорошо, детка.
ООО ...
Я говорю о журнале блюз
Роллинг Стоун
По телефону, детка,
Говорю о блюзе.
Прямо сейчас, ООО ...
Берегись, да, ха-ха-ха!
Правильно, леди и джентльмены, спасибо, что впустили меня в свой дом.
Я собираюсь сделать это прямо сейчас,
Я собираюсь поговорить о блюзе.
Ughh
Rolling Stone magazine
Выходит на телефон, детка.
Поговорим об этом.
Мода, ха!
(Я использую микрофон, как сантехник, использую инструмент)
Эй!
Журнал "Спин"
Хочу сказать тебе, где ты.
Но я не справлюсь с этим
Или MTV,
Решайтесь сами, леди и джентльмены (
это дерьмо, чувак, ты знаешь, о чем я говорю).
Делай свое дело,
Да, потому что это рок-н-ролл блюз, который мы делали.
Рок-н-ролл, да!
Рок-н-ролл, становитесь реальными, давайте
Прямо сейчас, леди и джентльмены, прямо сейчас, прямо сейчас,
Мы собираемся остановить это, все
Это делают!
Останься со мной, детка,
Потому что у меня есть кое-что, что я хочу, чтобы все услышали прямо сейчас.
Леди и джентльмены,
Я не играю блюза.
Я играю рок-н-ролл.
Правильно,
Блюз-номер один,
Блюз-номер один, леди и джентльмены, но есть кое-что, что я должен сказать
вам прямо сейчас.
Я не играю блюза.
Я не играю блюза.
Я играю рок-н-ролл.
Возьми!
Я играю рок-н-ролл.
Да, это правильно, детка, давай, мама,
Сделай это, детка (рок-н-ролл)
Я сказал, что мне так хорошо.
Я сказал, что мне так хорошо (рок-н-ролл).
Я сказала, что чувствую себя так хорошо, детка.
Я сказал, что чувствую себя чертовски хорошо (рок-н-ролл).
О ...
Вот так.
У-У, О, от своего имени, Мистер Джуда Бауэр, Рассел Симинс и все в
Журнале Rolling Stone, Я хотел бы сказать ...
Рок-н-ролл!
(Я знаю, ты имеешь какое-то отношение к тому, что случилось с моим братом)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы