Du' en rigtig mand, har aldrig grædt, far
Jeg blev inspireret af din magt, far
Det er dig, der har skabt mig
Tak far
Tak far (tak far)
Tak far, tak far (tak far)
Tak far (tak far)
Tak far, tak far (tak far)
Nu 'du blevet løsladt, og du bor her fast
Du bestemmer her og sætter mor på plads
Farmand du' min helt, ligesom dig ønsker jeg at bli' selv
Jeg ku' nok aldrig ha' fået det 4-tal i engelsk-eksamen uden din hjælp
Altid en 2-liters Cola i dit køleskab (en kæmpe stor cola)
Du gav mig en pitbull engang til min fødselsdag (wuf wuf)
Du stillede dig op og holdt' tale for storebror
Du talte med store ord, du latterliggjorde mor
Du' en rigtig mand, har aldrig grædt, far (tak far)
Jeg blev inspireret af din magt, far (tak far)
Det er dig, der har skabt mig
Tak far (tak far)
Tak far (tak far)
Tak far, tak far (tak far)
Tak far (tak far)
Tak far, tak far
Vores hund ville bestemme og gøede, den måtte bøde
Du blev så sur, at du slog ham så slemt, han døde
Din respekt var øget, du blev eftersøget
Efter du gav dem dødstruslen til forældremødet
Varevogn — du førte din fint
Kat på vejen — så dør det svin
Chauffør med stil — likør og vin
Du sagde, du godt måtte drikke øl, når du kørte i bil (skrr)
Din depression det var slet ikke noget at spøge om
Du medicinerede dig selv ved at ryge bong
Blodåreforkalket, personlighedsspaltet
Arbejdsskade og du halted', da du var ung, der stak du en mand ned
Far du gav mig lov, retfærdig var du, din konfirmationsgave bærer jeg endnu
Du opfyldte det ønske, jeg altid har haft om at få den der stilede ansigtstattoo
Farmand!
Tak far (tak far)
Tak far, tak far (tak far)
Tak far (tak far)
Tak far, tak far (tak far)
Gule mærker, du ku' hærde mig, nu jeg stærker' - tak far
Inspirerer mig, det er guld værd, det du har lært mig — tak far
Til mine fodboldkampe du var der far
Din retfærdighedssans den var hammerskarp
Husker tydeligt den dag du tog kvælertag på dommeren
Der snød mig for straffespark (tak far)
Du sagde, du aldrig ville se mig, hvis jeg blev bøsse en dag
Du tog mig til luderhus på min 16-års fødselsdag
Ferie til Thailand — du holdt ro
Videokamera optog
Du sagde, du godt måtte være sammen med andre end mor
Så længe at du bare brugte kondom
Du' en rigtig mand, har aldrig grædt, far
Jeg blev inspireret af din magt, far
Det er dig, der har skabt mig
Tak far
Du en rigtig mand, har aldrig grædt, far
Jeg blev inspireret af din magt, far
Det er dig, der har skabt mig
Tak far (t-t-t-tak far)
Tak far (tak far)
Tak far, tak far (tak far)
Tak far (tak far)
Tak far, tak far (tak far)
Tak far (tak far)
Tak far, tak far (tak far)
Tak far (tak far)
Tak far, tak far (tak far)
Farmand!
Перевод песни Tak Far
Ты настоящий мужчина, никогда не плакал, папа.
Я был вдохновлен твоей силой, отец.
Ты Создал Меня.
Спасибо, Папа.
Спасибо, Папа.)
Спасибо, Папа. спасибо, папа.)
Спасибо, Папа.)
Спасибо, Папа. спасибо, папа.)
Теперь тебя освободили, и ты живешь здесь вечно.
Ты здесь главный, и ты ставишь маму на ее место.
Папочка, ты мой герой, так же, как и ты, я хочу быть сам по себе,
Я, наверное, никогда не смог бы получить эти 4 на экзамене по английскому без твоей помощи.
Всегда двухлитровая Кола в твоем холодильнике (гигантская большая кола).
Однажды ты подарил мне питбуля на день рождения)
Ты встал и произнес речь для Большого Брата,
Ты говорил замечательные слова, Ты высмеивал маму.
Ты настоящий мужчина, никогда не плакал, папа. (спасибо, папа.)
Я был вдохновлен твоей силой, Папа.)
Ты создал меня.
Спасибо, Папа.)
Спасибо, Папа.)
Спасибо, Папа. спасибо, папа.)
Спасибо, папа.)
Спасибо, Папа. спасибо, папа.
Наша собака решала и лаяла, она должна была заплатить,
Ты так разозлилась, ты так сильно ударила его, что он умер.
Твое уважение возросло, тебя искали
После того, как ты подарил им смертельную угрозу на встрече ОТА.
Ван-ты вел свою прекрасную
Кэт по дороге-а потом ублюдок умирает,
Водитель со стильным ликером и вином.
Ты сказал, что можешь пить пиво, когда едешь на машине) *
твоя депрессия - это не шутка. *
Ты накачал себя курением Бонга.
Сгусток крови, раздвоение личности.
Травма на работе, и ты хромал, когда был молод, ты ранил мужчину.
Папочка, ты дал мне разрешение, только ты, твой подарок, который я все еще ношу.
Ты выполнил желание, которое у меня всегда было для этой стильной татуировки на лице.
Папочка!
Спасибо, Папа.)
Спасибо, Папа. спасибо, папа.)
Спасибо, Папа.)
Спасибо, Папа. спасибо, папа.)
Желтые отметины, ты мог бы ужесточить меня, теперь я сильна,
Вдохновляет меня, это золото, чему ты меня научил-Спасибо, папа.
На моих футбольных играх ты был там, папа,
твое чувство справедливости, это был взрыв.
Помнишь тот день, когда ты подавился судьей?
Это обмануло меня после пенальти (спасибо, папа.)
Ты сказал, что никогда не увидишь меня, если однажды я стану геем.
Ты отвез меня в дом шлюх на мое 16-летие.
* Отдых в Тайланде, * * ты покоилась с миром, *
Видеозапись с камеры.
Ты сказала, что можешь быть с кем-то, кроме мамы.
Пока ты просто носила презерватив.
Ты настоящий мужчина, никогда не плакал, папа.
Я был вдохновлен твоей силой, отец.
Ты Создал Меня.
Спасибо, Папа.
Ты настоящий мужчина, никогда не плакал, папа.
Я был вдохновлен твоей силой, отец.
Ты Создал Меня.
Спасибо, Папа.)
Спасибо, Папа.)
Спасибо, Папа. спасибо, папа.)
Спасибо, Папа.)
Спасибо, Папа. спасибо, папа.)
Спасибо, Папа.)
Спасибо, Папа. спасибо, папа.)
Спасибо, Папа.)
Спасибо, Папа. спасибо, папа.)
Папочка!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы