Se mi vedeste di giorno
Con la borsa della spesa
Fare un giro attorno casa
Masticando qualche offesa
Se mi vedeste lavare, pulire
O attaccare manifesti
Vi mettereste a guardare
Senza ridere dei miei gesti
Se mi sentiste parlare
Trascurando la mia voce
Comincerei a raccontare
Ciò che nessuno dice
Ciò che nessuno sa:
Una storia di dubbi
E di fughe da casa
Di vestiti sbagliati
Di qualche inutile attesa
E di rabbiose ostentazioni
E le parole delle canzoni
Mai scritte per me
E vorrei uscire fuori
Senza quei rumori di motori;
Respirare la speranza
Senza più cliniche straniere
Che non sanno indovinare
Chi è nascosto dentro me
Se avessi un po' di vita anch’io
Vorrei passarla a modo mio
Con te
Tu che ti vergogni la mattina
E non mi presenti a nessuno
E mi nascondi in cucina
Quando apetti qualcuno
E quelle stesse persone
Che ridono della mia voce
Hanno anche loro una croce:
Ciò che nessuno dice
Ciò che nessuno sa
Storie da pasolini
Nelle macchine strette
Con dietro i sedili dei bambini
E le sigarette
E le parole così pesanti
I discorsi degli amanti
Non sono per me
E vorrei avere un nome
Uguale a quello denro ai documenti
E il saluto dei parenti
Vorrei passare un bel Natale
Con le foto da scattare;
Vorrei ridere con te
Se un po' di vita resterà
Chissà che posto ci sarà
Per me
Se avessi un po' di vita anch’io
Vorrei passarla a modo mio
Con te
Se un po' di vita resterà
Chissà che posto ci sarà
Per me
Перевод песни Trans
Если бы вы видели меня днем
С сумкой для покупок
Прокатиться вокруг дома
Пережевывая какую-то обиду
Если бы вы видели, как я стираю, убирать
Или наклеить плакаты
Вы бы посмотрели
Не смеясь над моими жестами
Если бы вы слышали, как я говорю
Пренебрегая моим голосом
Я бы начал рассказывать
Что никто не говорит
Что никто не знает:
История сомнений
И побег из дома
Неправильной одежды
Каких-то ненужных ожиданий
И бешеных напоказ
И слова песен
Никогда не писал для меня
И я хотел бы выйти на улицу
Без этих шумов двигателей;
Дыхание надежды
Нет больше иностранных клиник
Которые не умеют гадать
Кто скрыт внутри меня
Если бы у меня тоже была жизнь
Я хотел бы передать это по-своему
С тобой
Вы, кто стыдится по утрам
И не представляй меня никому
И прячешься на кухне.
Когда вы открываете кого-то
И те же самые люди
Которые смеются над моим голосом
У них тоже есть крест:
Что никто не говорит
Что никто не знает
Истории из Пазолини
В узких машинах
С за сиденьями детей
И сигареты
И такие тяжелые слова
Речи влюбленных
Они не для меня
И я хотел бы иметь имя
То же, что денро к документам
И приветствие родственников
Я хотел бы провести хорошее Рождество
С фотографиями для съемки;
Я хотел бы смеяться с тобой
Если какая-то жизнь останется
Кто знает, что там будет
Для меня
Если бы у меня тоже была жизнь
Я хотел бы передать это по-своему
С тобой
Если какая-то жизнь останется
Кто знает, что там будет
Для меня
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы