There once was troop of Irish dragoons
Come mairchin' doon through Fyvie O
The captain’s fa’en in love wi' a very bonnie quine
Her name that she had was pretty Peggy O
«Ah come runnin' doon the stairs, pretty Peggy, my dear
Come runnin' doon the stairs, pretty Peggy O
Come runnin' doon the stairs an' tie back yer yellow hair
Tak' a last fareweel tae yer daddie O
For it’s I’ll buy ye ribbons an' I’ll buy ye rings
I’ll buy ye necklaces o' lammer O
I’ll buy ye silken goon for tae clead ye up an' doon
If ye’d just come doon intae ma chamber O"
«Well, I’ll hae nane o' yer ribbons, I’ll hae nane o' yer rings
An' nane o' yer necklaces o' lammer O
An' as for silken goon, I will never put it on
An' I never will enter yer chamber O»
There’s mony a bonnie lass in the howe o' Auchterless
An' mony a bonnie lassie in the gearie O
There’s mony a bonnie Jean in the toon o' Aberdeen
But the flo’er o' them a' bides in Fyvie O
Well, the colonel, he cries, «Mount, boys, mount, boys, mount»
And the captain, he cries, «Tarry O
Tarry for a while, just anither day or twa
For tae see if the bonnie lass will marry O»
«I'll drink nae mair o' yer guid claret wine
I’ll drink nae mair o' yer glasses O
For the morn is the day that I maun ride away
Wi' adieu tae ye, Fyvie lassies O»
An' it’s syne e’er we got tae Old Meldrum toon
Oor captain we had for tae carry O
An' syne e’er we got intae bonnie Aberdeen
Oor captain we had for tae bury O
It’s green grow the birks on Bonnie Ythan side
And low lie the Lowlands o' Fyvie O
Oor captain’s name was Ned, an' he’s died for a maid
He’s died for the sodger lass o' Fyvie O
There once was troop of Irish dragoons
Come mairchin' doon through Fyvie O
The captain’s fa’en in love wi' a very bonnie quine
Her name that she had was pretty Peggy O
Перевод песни The Bonnie Lass Of Fyvie
Когда-то был отряд ирландских Драгунов,
Проходящих через Фиви-о-
Фэйн, влюбленный в капитана, с очень милым именем,
Которое она имела, было довольно Пегги - О "
а-а-а-а, беги по лестнице, милая Пегги, моя дорогая.
Давай, беги по лестнице, милая Пегги о, беги, беги по лестнице, завязывай свои желтые волосы, ТЭК, последний фарвил, тай-Йер-Дадди О, потому что это я куплю тебе ленты, я куплю тебе кольца, я куплю тебе ожерелья, о-Ламмер, я куплю тебе шелковистую головку для Тэ-клида, если бы ты только пришел, Дун интае-Ма-камера О", Что ж, я буду Хэ-Нэйн-о-Нэйн, я куплю тебе ленты, о-Нэйн-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О ты звенишь в «Нане», о "Нане", о "Ламмер", о "силкен гун", я никогда не надену его на "Я никогда не войду в твою комнату".
Есть Мони, Бонни, девушка в "Хоу О'Ахтерлесс"
, Мони, Бонни, Лесси в "гири"
, есть Мони, Бонни, Джин в "Тун о" Абердине,
Но "Фло", о", они "сидят в " Фиви о".
Что ж, полковник, он кричит: "Гора, парни, гора, парни, гора" и капитан, он кричит: "задержись на какое-то время, всего на один день или на два, чтобы увидеть, выйдет ли Бонни-Дева замуж "" я выпью на-Майр-о-Йер-гид-Кларет-вино, я выпью на-Майр-о-Йер-бокалы, О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О, день, когда я уеду прочь.
Да-да-да-да-да-да-да-да-да-да-да, у нас есть старый Мелдрам-Тун-оор-капитан, у нас был для та-Карри, у нас есть интэ Бонни-Абердин-оор-капитан, у нас был для та-бери-О, это зелень, выращивайте птиц на Бонни-Йтан-Сайде и низко лежите, Лоуленды-о-Фиви-О-О-О-О-ор-капитан, имя было Недом, он умер за горничную.
Он умер за содгера, девочку, О'Фиви.
Когда-то там был отряд ирландских Драгунов,
Придя через Fyvie' doon 'O
The captain's fa'En in love wi' a very bonnie quine,
Ее имя, которое у нее было, было довольно Peggy O.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы