«Mak' yer bed fu' broad, dear Thaney
Mak' yer bed fu' broad and wide
There will lie a southern suitor
And you shall be his bonnie bride»
«Faither dear, my bed is narrow
Narrow so it will remain
Never will I wed a stranger
I would raither lie my lane»
«Then I will call you no more daughter
I will call you no more mine
'Til the day you die you’ll wander
Wander oot among the swine»
Thaney fae the ha' was banished
Banished oot intae the night
By and by there came a lady
Busked in linens lily-white
An' Thaney beckoned tae the lady
Through the mirk she couldnae tell
That it was a fair-faced laddie
Come loomin' like the earl o' hell
«Tak yer hands fae aff my shoulders
Tak yer hands fae aff my wame»
«I will tak' the one thing, lady
I never can return again»
He has left her lyin' lowin'
Lowin' there among the swine
Thaney saw her belly growin'
Growin' wi' the rue and thyme
Word has gone untae the castle
Word has gone untae the ha'
«Thaney has lain wrang wi' a stranger
She has let her snood doon fa'»
«Wae be tae the wanton Thaney
She has hattered at my heart
Take her tae the highest mountain
Tie her fast intae a cart»
They have shackled Thaney’s body
Wi' her belly rowin' fu'
Every man wi' stone stood ready
For to break her back in two
But wonders on the bonnie lady
Wonders on the Berwick Law
Thoough the stanes rained doon wi' fury
Not a one on her did fa'
Word has gone untae the castle
Word has gone through a' the land
«Thaney rose up like the morning
She stepped softly on the strand»
«Wae be tae the wanton Thaney
Curses on her blithesome head
Let it be by Loth here commanded
I will live to see her dead
Without sail or row or rudder
It’s you shall toss the wild, wild faem
Let the ocean’s dogs devour you
Never more you’ll rise again»
But wonders on the bonnie lady
Wonders on the silver spray
Cradled by five thousand fishes
It’s she has reached the Isle o' May
Through the turning tide they tumbled
Through the rattlin', rollin' storm
Safe at Culross Kirk she has landed
There she has her baby born
«I will make my bed fu' narrow
And in it I will lie my lane
And my bonnie boy there beside me
Nothing more to rue again»
Перевод песни Thaney
"Мак' Йер бед фу ' брод, дорогая Тани.
Мак "Йер бед фу", широкий и широкий,
Там будет лежать Южный жених,
И ты будешь его невестой Бонни"»
"Фэйтер, дорогая, моя кровать
Узка, так что она останется.
Я никогда не выйду замуж за незнакомца,
Я буду лить свою дорожку"
, - тогда я больше не буду звать тебя дочерью.
Я больше не буду звать тебя своим,
пока ты не умрешь, ты будешь
Блуждать среди свиней"»
Thaney fae, ha 'был изгнан изгнан, изгнан oot intae ночью, и рядом с ним появилась леди, одетая в постельное белье, Лили-белая, и Thaney поманила Таэ леди через мирк, она могла бы сказать, что это был честный парень, который пришел, как граф о'ад", так что руки Фэй АФФ мои плечи.
ТЭК-Йер-руки, Фэйри-АФФ, мой ублюдок "
" я буду таскать одну вещь, леди.
Я больше никогда не смогу вернуться».
Он оставил ее, лежащую низко,
Там, среди свиней,
Чем видел, как ее живот
Рос, рос, как Рута, и
Слово чабреца пошло
Не так, слово замка пошло не так, как ха - "
Thaney lain wrang wi" незнакомец.
Она позволила своему снуд-дуну, ФА-уа-
уа-уа-Уэйт, распутному Тани.
Она ненавидела в моем сердце,
Возьми ее тай, самую высокую гору,
Свяжи ее быстро, Инта, телегу: "
Они сковали тело
Тани, с ее животом, рок-фу".
Каждый мужчина с камнем был готов
Сломать ее спину пополам,
Но чудеса на Бонни, Леди,
Чудеса на законах Берика,
Хотя станы проливали дождем, дуон с яростью,
Но никто на ней не делал этого.
Слово пошло не так, как замок,
Слово прошло через "землю"
, Тани поднялся, как утро,
Она мягко ступила на прядь"
, " уа-Бе-та, бессмысленные
Проклятия Тани на ее безмятежной голове,
Пусть это будет Ло-й здесь приказал
Я буду жить, чтобы увидеть ее мертвой
Без паруса или гребли или руля.
Это ты должен бросить дикого, дикого ФЕМА.
Пусть океанские собаки поглотят тебя больше никогда, ты снова поднимешься "но чудеса на Бонни, Леди, чудеса на серебряном баллончике, усыпанном пятью тысячами рыб, она добралась до острова О' май, через поворотный прилив они провалились сквозь гремучую завесу, катящуюся бурю, в Калросс Кирк, она приземлилась там, у нее родился ребенок " я сделаю свою кровать узкой, и в ней я буду лежать на своей полосе, и мой малыш Бонни рядом со мной больше ничего не будет»
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы