You tell me it gets better
It gets better in time
You say I’ll pull myself together
Pull it together, you’ll be fine
Tell me, what the hell do you know?
What do you know?
Tell me how the hell could you know?
How could you know?
Till it happens to you
You don’t know how it feels, how it feels
Till it happens to you
You won’t know, it won’t be real
No, it won’t be real
Won’t know how it feels
You tell me hold your head up
Hold your head up and be strong
Because when you fall you got to get up
You got to get up and move on
Tell me how the hell could you talk?
How could you talk?
Because until you walk where I walk
This is no joke
Till it happens to you
You don’t know how it feels, how it feels
Till it happens to you
You won’t know, it won’t be real
No, it won’t be real
Won’t know how it feels
Till your world burns and crashes
Till you’re at the end
The end of your rope
Till you’re standing in my shoes
I don’t want to hear a thing from you, from you…
Because you don’t know
Till it happens to you
You don’t know how I feel, how I feel…
Till it happens to you
You won’t know, it won’t be real
No, it won’t be real
Won’t know how it feels
Till it happens to you, happens to you…
-How could you know?-
Till it happens you
You won’t know how I feel
Перевод песни Til It Happens To You
Ты говоришь мне, что становится лучше.
Со временем становится лучше.
Ты говоришь, что я соберусь,
Соберусь, ты будешь в порядке.
Скажи мне, что, черт возьми, ты знаешь?
Что ты знаешь?
Скажи мне, как, черт возьми, ты мог знать?
Как ты могла знать?
Пока это не случится с тобой,
Ты не знаешь, каково это, каково это.
Пока это не случится с тобой.
Ты не узнаешь, это не будет по-настоящему,
Нет, это не будет по-настоящему.
Не знаю, каково это.
Ты говоришь мне держать голову выше.
Держи голову выше и будь сильным,
Потому что, когда ты падаешь, ты должен встать.
Ты должен встать и двигаться дальше.
Скажи мне, как, черт возьми, ты мог говорить?
Как ты мог говорить?
Потому что пока ты не пойдешь туда, куда я иду,
Это не шутка.
Пока это не случится с тобой,
Ты не знаешь, каково это, каково это.
Пока это не случится с тобой.
Ты не узнаешь, это не будет по-настоящему,
Нет, это не будет по-настоящему.
Я не буду знать, каково это,
Пока твой мир не сгорит и не рухнет,
Пока ты не окажешься в конце
Своей веревки,
Пока не встанешь на мое место.
Я не хочу ничего слышать от тебя, от тебя...
Потому что ты не знаешь,
Пока это не случится с тобой,
Ты не знаешь, что я чувствую, что я чувствую...
Пока это не случится с тобой.
Ты не узнаешь, это не будет по-настоящему,
Нет, это не будет по-настоящему.
Не знаю, каково это.
Пока это не случится с тобой, случится с тобой...
- Как ты могла знать?
Пока это не случится с тобой.
Ты не узнаешь, что я чувствую.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы