10th Street don’t run in a straight line
We played on the part we couldn’t find
And a musky old man, had a cup in his hand
He’s the unofficial doorman, he helped flag down the cabs
The snow started light, we thinking about home
But thinking was by far the closest we’d get, we’re alone
And what I had planned for the next couple days
Nothing more than a wish, still a phone call away
So we headed west, an our felt like four
'Til we had to sleep or just couldn’t see anymore
And the man on the corner, was probably home, it was late
And we were stranded on the highway at the Frederick, Super 8
(Lost on the highway, I ain;t never going back… no, no, no)
10 inches, twelve, fifteen, twenty-four
Then the cable went out, we just sang songs then got bored
Tempers were short when the food it got thin
We walked a half a mile to the buffet, at the Holiday Inn
Six hours turned to twelve, and twelve to forty-eight
We watched the gypsy’s take shelter when they closed the interstate
We spoke of Civil War, Pulp Fiction, and our escape
Everything was shut down, but for that Frederick, Super 8
(Don't apologize, just give me my fuckin' sandwich)
Lost on the highway on the side of the road
Kicking your feet up to lighten the load
There was a contest of manhood and there was no debate
Oh six lonely, lonely, lonely men’at that Frederick, Super 8
(It rhymes with 'debate'…I ain’t never going back)
Перевод песни The Blizzard
10-я улица, не беги по прямой.
Мы сыграли ту роль, которую не смогли найти,
И у старика-мускуса в руке была чашка.
Он-неофициальный портье, он помогал спускать такси,
Снег начал светить, мы думали о доме,
Но думали о том, как мы будем ближе всего, мы одни,
И то, что я планировал на следующие пару дней,
Не более чем желание, все еще телефонный звонок.
Итак, мы направились на запад, и мы чувствовали себя как четыре, пока нам не пришлось спать или просто больше не могли видеть, и человек на углу, вероятно, был дома, было поздно, и мы застряли на шоссе у Фредерика, Супер 8 (я потерялся на шоссе, я никогда не вернусь... нет, нет, нет)
10 дюймов, двенадцать, пятнадцать, двадцать четыре,
Затем вышел кабель, мы просто пели песни, а потом заскучали,
Искушения были короткими, когда еда стала тонкой.
Мы прошли полмили до буфета в отеле "Холидей Инн".
Шесть часов превратились в двенадцать, а двенадцать-в сорок восемь.
Мы наблюдали, как цыгане укрывались, когда закрывали шоссе,
Мы говорили о Гражданской войне, вымысле о пульпе и нашем побеге.
Все было закрыто, но для этого Фредерика, Супер 8 (
Не извиняйся, просто дай мне мой чертов бутерброд)
Потерянный на шоссе на обочине дороги,
Ногами ногами вверх, чтобы облегчить груз.
Было соревнование мужества, и не было никаких дебатов.
О, шесть одиноких, одиноких, одиноких мужчин, что у Фредерика, Супер 8 (
это рифмуется с "дебатами" ...я никогда не вернусь)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы