I’m gonna pop some tags
Only got twenty dollars in my pocket
I — I — I’m hunting, looking for a come-up
This is fucking awesome
I’m gonna pop some tags
Only got twenty dollars in my pocket
I — I — I’m hunting, looking for a come-up
This is fucking awesome
Nah, walk up to the club like, «What up? I got a big cock!»
I’m so pumped about some shit from the thrift shop
Ice on the fringe, it’s so damn frosty
That people like, «Damn! That’s a cold ass honkey.»
Rollin' in, hella deep, headin' to the mezzanine
Dressed in pink, 'cept my gator shoes, those are green
Draped in a leopard mink, girls standin' next to me
Probably shoulda washed this, smells like R. Kelly’s sheets
(Piiisssssss)
But shit, it was ninety-nine cents! (Bag it)
Coppin' it, washin' it, 'bout to go and get some compliments
Passin' up on those moccasins someone else’s been walkin' in
But me and grungy fuckin it
I am stuntin' and flossin' and
Savin' my money and I’m hella happy that’s a bargain, bitch
I’ma take your grandpa’s style, I’ma take your grandpa’s style
No for real — ask your grandpa — can I have his hand-me-downs?
They had a broken keyboard, I bought a broken keyboard
I bought a skeet blanket, then I bought a kneeboard
Hello, hello, my ace man, my Mello
John Wayne ain’t got nothing on my fringe game, hell no
I could take some Pro Wings, make them cool, sell those
The sneaker heads would be like «Aw, he got the Velcros»
I’m gonna pop some tags
Only got twenty dollars in my pocket
I — I — I’m hunting, looking for a come-up
This is fucking awesome
I’m gonna pop some tags
Only got twenty dollars in my pocket
I — I — I’m hunting, looking for a come-up
This is fucking awesome
What you know about rockin' a wolf on your noggin?
What you knowin' about wearin' a fur fox skin?
I’m digging, I’m digging, I’m searching through that luggage
One man’s trash, that’s another man’s come-up
Thank your granddad for donating that plaid button-up shirt
'Cause right now I’m up in her stuntin'
I’m at the Goodwill, you can find me in the
I’m not, I’m not sick of searchin' in that section
Your grammy, your aunty, your momma, your mammy
I’ll take those flannel zebra jammies, second-hand, I rock that motherfucker
The built-in onesie with the socks on that motherfucker
I hit the party and they stop in that motherfucker
They be like, «Oh, that Gucci — that’s hella tight.»
I’m like, «Yo — that’s fifty dollars for a T-shirt.»
Limited edition, let’s do some simple addition
Fifty dollars for a T-shirt — that’s just some ignorant bitch
I call that getting swindled and pimped
I call that getting tricked by a business
That shirt’s hella dough
And having the same one as six other people in this club is a hella don’t
Peep game, come take a look through my telescope
Tryna get girls from a brand? Man you hella won’t
Man you hella won’t
Hella won’t
I’m gonna pop some tags
Only got twenty dollars in my pocket
I — I — I’m hunting, looking for a come-up
This is fucking awesome
I wear your granddad’s clothes
I look incredible
I’m in this big ass coat
From that thrift shop down the road
I wear your granddad’s clothes
I look incredible
I’m in this big ass coat
From that thrift shop down the road
I’m gonna pop some tags
Only got twenty dollars in my pocket
I — I — I’m hunting, looking for a come-up
This is fucking awesome
Перевод песни Thrift Shop
Я собираюсь вытащить пару бирок,
У меня в кармане всего двадцать долларов.
Я-я-я охочусь, ищу выход.
Это чертовски круто!
Я собираюсь вытащить пару бирок,
У меня в кармане всего двадцать долларов.
Я-я-я охочусь, ищу выход.
Это чертовски круто!
Не-а, подойди к клубу и скажи: "как дела? у меня большой член!»
Я так взвинчен из-за какого-то дерьма из секонд-шоп на обочине, это так чертовски холодно, что люди любят: "черт! это холодный осел". катаюсь, чертовски глубоко, направляюсь в мезонин, одетый в розовые, не считая моих аллигаторных туфель, они зеленые, задрапированные в леопардовой норке, девушки стоят рядом со мной, наверное, должны были вымыть это, пахнет как простыни Р. Келли.
(Piiissssssss)
Но черт, это было девяносто девять центов!
Куплю его, вымою его, собираюсь пойти и получить комплименты.
Проходя мимо этих мокасин, кто-то еще ходил, но я и шероховатый ублюдок, я ошеломлен, блядь, и прячу свои деньги, и я чертовски счастлив, что это сделка, сука, я возьму стиль твоего дедушки, я возьму стиль твоего дедушки, нет, на самом деле-спроси своего дедушку, можно мне его руки?
У них была сломанная клавиатура, я купил сломанную клавиатуру,
Я купил одеяло для тарелочек, а затем купил доску для коленей.
Привет, привет, мой эйс, мой Мелло.
Джон Уэйн ничего не нашел в моей игре на грани, черт возьми, нет.
Я мог бы взять несколько крылышек, сделать их крутыми, продать эти
Кроссовки, головы были бы как " Оу, у него есть велкро».
Я собираюсь вытащить пару бирок,
У меня в кармане всего двадцать долларов.
Я-я-я охочусь, ищу выход.
Это чертовски круто!
Я собираюсь вытащить пару бирок,
У меня в кармане всего двадцать долларов.
Я-я-я охочусь, ищу выход.
Это чертовски круто!
Что ты знаешь о том, как раскачать волка на своей ноге?
Что ты знаешь о том, как носить шкуру лисы?
Я копаю, я копаю, я ищу в этом багаже
Мусор одного человека, это еще один человек, который пришел.
Спасибо твоему дедушке за то, что подарил эту клетчатую рубашку на пуговицах,
потому что сейчас я в ее шоке.
Я в доброй воле, ты можешь найти меня в ...
Я не, я не устал искать в этом разделе.
Твоя бабуля, твоя тетя, твоя мама, твоя мама,
Я возьму эти фланелевые Джемми из зебры, секонд-хенд, я раскачиваю этого ублюдка.
Встраиваемый онзи с носками на этом ублюдке,
Я попал на вечеринку, и они останавливаются в этом ублюдке,
Они такие: "О, этот Гуччи-это чертовски туго"»
Я такой: "Йоу, это пятьдесят долларов за футболку"»
Ограниченная серия, давайте сделаем простое сложение,
Пятьдесят долларов за футболку-это просто какая-то невежественная сука —
Я называю это быть обманутым и сутенерским, я называю это быть обманутым бизнесом, что рубашка - это адское бабло, и иметь такую же, как шесть других людей в этом клубе-это адская игра, не подглядывай, посмотри в мой телескоп, пытаешься получить девушек от бренда? Чувак, ты не будешь мужчиной, ты не будешь Адом, ты не будешь адом, я не собираюсь вставлять какие-то бирки, у меня только двадцать долларов в кармане.
Я-я-я охочусь, ищу выход.
Это чертовски круто!
Я ношу одежду твоего дедушки,
Я выгляжу потрясающе.
Я в этой большой заднице, в пальто
Из благотворительного магазина вниз по дороге.
Я ношу одежду твоего дедушки,
Я выгляжу потрясающе.
Я в этой большой заднице, в пальто
Из благотворительного магазина вниз по дороге.
Я собираюсь вытащить пару бирок,
У меня в кармане всего двадцать долларов.
Я-я-я охочусь, ищу выход.
Это чертовски круто!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы