Today was gonna be the day
He’d already wrote the note
And parked that Chevrolet
At the end of that dead end road
Had his finger on the trigger
Just about to end everything
He was taking one last long breathe
When he heard his cell phone ring
And his best friend said man where you been?
We’re headed down to the lake this weekend
You better not miss it 'cause buddy I swear
It won’t be the same If you ain’t there
And I told that girl that you like so much
You were coming along and her eyes lit up
I better let you go, man
I really hope I didn’t catch you in the middle of anything
He said you kinda did but I don’t mind at all
I’m glad you called
In another town down the road
In the backseat of a car
Two 18-year-olds had let a kiss go top far
He said how are we gonna have this child
When were both headed off to school?
He convinced her late one night there’s only one thing to do
She was scared to death in that waiting room
When the nurse asked how far along are you
She said five weeks and just about then
Her phone lit up and his call came in
Saying baby I was wrong about everything
I’ve already bought you a diamond ring
We’re gonna start a life, would you be my wife?
Boy or girl; pink or blue; yeah either way
All she could say as she felt those teardrops fall
I’m so glad you called
If someone you know is weighing on your mind
And needs a friend on the end of that other line
Don’t hesitate what you say may seem so small
But who knows? They might be glad you called
So make the call, yeah make that call
Перевод песни The Call
Сегодня должен был быть день,
Когда он уже написал записку
И припарковал Шевроле
В конце этой тупиковой дороги,
Его палец на спусковом
Крючке почти все закончилось.
Он сделал последний вдох,
Когда услышал звонок своего сотового,
И его лучший друг сказал: "Где ты был?"
Мы направляемся к озеру в эти выходные,
Тебе лучше не скучать, потому что, приятель, клянусь,
Все будет по-другому, если тебя там не будет,
И я сказал той девушке, что тебе так нравится,
Что ты приходишь и ее глаза загораются,
Я лучше отпущу тебя, чувак.
Я правда надеюсь, что не поймал тебя посреди всего этого.
Он сказал, что ты вроде как сделала это, но я совсем не против.
Я рад, что ты позвонила
В другой город, вниз по дороге
На заднем сидении машины,
Двое 18 - летних отпустили поцелуй на вершину.
Он сказал, как у нас будет этот ребенок,
Когда мы оба отправимся в школу?
Однажды ночью он убедил ее, что есть только одно дело.
Она была напугана до смерти в той комнате ожидания,
Когда медсестра спросила, как далеко ты зашел.
Она сказала: "пять недель, и вот-вот
Ее телефон загорелся, и он позвонил,
Сказав, что я ошибался во всем".
Я уже купил тебе кольцо с бриллиантом,
Мы начнем жизнь, ты будешь моей женой?
Мальчик или девочка; розовый или синий; да, в любом случае.
Все, что она могла сказать, когда чувствовала, как падают слезы.
Я так рад, что ты позвонила,
Если кто-то, кого ты знаешь, давит на твой разум
И нуждается в друге в конце другой линии.
Не сомневайся, то, что ты говоришь, может показаться таким маленьким.
Но кто знает? они могут быть рады, что ты позвонила,
Так что позвони, да, позвони.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы