As I was sitting with a jug and spoon, one Sunday morning in the month of June
A birdie sang in an ivy bunch and the song he sang was the jug of punch
Tura lura lu, tura lura lu, tura lura lu, tura lura lu
A birdie sang in an ivy bunch and the song he sang was the jug of punch
What more diversion can a man desire than to court a girl by a cheerful fire?
A carey pippin to crack and crunch and on the table a jug of punch
Tura lura lu, tura lura lu, tura lura lu, tura lura lu
A carey pippin to crack and crunch and on the table a jug of punch
Ye mortal lords, drink your nectar wine and ye quality folk, sip your claret
fine
I’d give them all the grapes in the bunch for a jolly pull at my jug of punch
Tura lura lu, tura lura lu, tura lura lu, tura lura lu
I’d give them all the grapes in the bunch for a jolly pull at my jug of punch
Ye learned doctors, with all your art, cannot cure a depression on the heart
But even a cripple forgets his hunch when he’s snug outside of a jug of punch
Tura lura lu, tura lura lu, tura lura lu, tura lura lu
But even a cripple forgets his hunch when he’s snug outside of a jug of punch
And when I’m dead and I’m in my grave, no costly tombstone do I ever crave
Just lay me down in my native peat with a jug of punch at my head and feet
Tura lura lu, tura lura lu, tura lura lu, tura lura lu
Just lay me down in my native peat with a jug of punch at my head and feet.
(Ooo, Ooo)
Перевод песни The Jug Of Punch
Когда я сидел с кувшином и ложкой, однажды воскресным утром в июне
Птичка пела в куче плюща, и песня, которую он пел, была кувшином пунша.
Тура-Лура-Лу, тура-Лура-Лу, тура-Лура-Лу, тура-Лура-Лу,
Птичка пела в куче плюща, и песня, которую он пел, была кувшином пунша.
Что еще может желать мужчина, кроме того, чтобы судить девушку у веселого огня?
Карей Пиппин, чтобы треснуть и хруст, и на столе кувшин пунша.
Тура-Лура-Лу, тура-Лура-Лу, тура-Лура-Лу, тура-Лура-Лу, Карей-Пипин, чтобы треснуть и хрустнуть, и на столе кувшин с пуншем, вы, смертные лорды, пьете свое нектарное вино и вы, люди высокого качества, потягиваете свой Кларет, я бы отдал им весь виноград в грозди за веселый тянуть за мой кувшин пунша.
Тура-Лура-Лу, тура-Лура-Лу, тура-Лура-Лу, тура-Лура-Лу, я бы отдал им все гроздья грозди ради веселой тяги к моему кувшину пунша, выученные доктора со всем своим искусством не могут вылечить депрессию на сердце, но даже калека забывает о своем предчувствии, когда он прижимается к кувшину пунша.
Тура-Лура-Лу, тура-Лура-Лу, тура-Лура-Лу, тура-Лура-Лу,
Но даже калека забывает свою догадку, когда он прижимается к кувшину с кувшином.
И когда я умру и окажусь в могиле, мне не нужен дорогой надгробный
Камень, просто уложи меня в мой родной торф с кувшином пунша в голове и ногах.
Тура-Лура-Лу, тура-Лура-Лу, тура-Лура-Лу, тура-Лура-Лу,
Просто уложи меня в мой родной торф с кувшином пунша в голове и ногах.
(ООО, ООО)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы