Tous les jours sont pour moi comme quand on descend d’un train
Et qu’on aimerait bien qu’il y ait quelqu’un
Juste un petit cњur tendre, qui serait l m’attendre
Mais sur le quai, y a pas la foule, juste deux trois connaissances
Le dsir, la mort, la malchance
J’ai fait comme si je les avais pas vus
Mais c’est eux qui me collent au cul
Fera-t-il jour un jour dans ma nuit de l’amour
Me lverai-je un matin avec autre chose que du chagrin
Tu me manques, je sais mme plus combien
J’ai jamais su compter si loin.
J’ai d croiser trop de chats noirs et il pleuvait des enclumes
Toujours dans la cte et jamais le vent dans le dos
Alors je continue, je monte sur scne, j’y crache ma peine
Et je continue ce n’est que ma vie
Excuse-moi du peu, excuse-moi de l’odeur
Excuse-moi pour tout, excuse-moi de la peur.
Перевод песни Tous les jours
Каждый день для меня, как когда вы сойдете с поезда
И что мы хотели бы, чтобы кто-то был
Просто маленький нежный cњur, который будет ожидать меня
Но на набережной нет толпы, только два трех знакомых
Желание, смерть, невезение
Я сделал вид, что не заметил их.
Но это они прижимают меня к заднице.
Сделает ли он когда-нибудь день в моей ночи любви
Неужели я когда-нибудь увижу себя с чем-нибудь, кроме горя?
Я скучаю по тебе, я знаю миссис больше, сколько
Никогда не умел считать так далеко.
У меня было слишком много черных кошек, и шел дождь из наковальни
Всегда на берегу и никогда ветер в спину
Так что я иду дальше, я поднимаюсь на сцену, я плюю на свою боль
И я продолжаю это только моя жизнь
Прости меня за немного, прости за запах
Прости меня за все, прости за страх.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы