Down the street half a block away
In a familiar place regular people
Agree with each other in smoke signals
(Down the street half a block away
In a familiar place regular people
Agree with each other)
Interprets the law as aging with it eyesight failing
The law is aging (oh yes it is)
Sitting across tables spending nights talking about other nights
Our eyes unclose like books we’ve read twice
So on the shelves lined with spines
The dust collects as scattered ash
From an urn unturned
Spilling over with someone regular
And other such regulars
Cry ghost and boast
Of the friend of a friend
Who saw a strange sight
Or heard a strange sound
LyricsWho now whispers tall tales of murder most foul
Down the street half a block away
In a familiar place regular people
Agree with each other in smoke signals
Brought together to burn the thing that brings them together
Interprets the law as aging with it eyesight failing
Interprets the law as aging with it eyesight failing
Somebody’s little girl
Dreams of the things she’s read
Somebody’s somebody’s little girl
Dreams of the things she’s read
Or the monsters in her bed
Who hacked her into bloodmeat
Перевод песни The Dissentience
Вниз по улице, в половине квартала от
Дома, в знакомом месте, обычные люди
Соглашаются друг с другом в дымовых сигналах (
вниз по улице, в половине квартала от
Дома, в знакомом месте, обычные люди
Соглашаются друг с другом)
Интерпретирует закон как старение с ним, зрение, нарушающее
Закон, стареет (О, да)
Сидя за столами, проводя ночи, говоря о других ночах,
Наши глаза раскрыты, как книги, которые мы читали дважды.
Так что на полках, выстланных шипами,
Пыль собирается, как рассеянный пепел,
Из урны,
Не перевернувшейся, разливаясь с кем-то очередным
И другими такими завсегдатаями,
Плачет призрак и хвастается
Другом друга,
Который видел странное зрелище
Или слышал странный звук.
LyricsWho теперь шепчет небылицы об убийствах, самые грязные по улице, в полквартале отсюда в знакомом месте, обычные люди соглашаются друг с другом в дымовых сигналах, собранных вместе, чтобы сжечь то, что их объединяет, истолковывает закон как старение с его зрением, неудача истолковывает закон как старение с его зрением, неудача с чьей-то маленькой девочкой мечтает о том, что она читает, чья-то маленькая девочка мечтает о том, что она читает, или о монстрахах в своей постели, которые
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы