Doon Deeside cam Inveray a-whistlin' an' playin'
An' he cam by Brackley’s yetts ere the day was dawin'
«Oh are ye there, Brackley, and are ye within?
Oor shairp swords are at yer yetts, an' we’ll gaur your bluid spin»
«Rise up, Betsy Gordon, an' gie me my gun
For though I gang oot, love, sure I’ll never come in Come kiss me, my Betsy, nor think I’m tae blame
For though I hae ae man, I’m sure they hae ten»
When Brackley was mounted and rade on his horse
A bonnier baron ne’er rade o’er a course
Twa gallanter Gordons did never swords draw
But against three and thirty, fa’s me, whit is twa?
Wi' their dirks and their broadswords, they did him surroun'
And they killed bonny Brackley wi' mony’s a woun'
Frae the heid o' the Dee tae the banks o' the Spey
The Gordons shall mourn him and ban Inveray
Oh cam ye by Brackley’s yetts, an' cam ye by here?
An' saw ye his lady a-rivin' her hair?
Oh an' I cam by Brackley’s yetts an' I cam by here
An' I saw his fair lady, she wis makin' guid cheer
She was rantin' an' dancin' an' singin' wi' joy
An' vowin' that verra nicht she would feast Inveray
Well, she’s laughed wi' him, danced wi' him, welcomed him in She was kind tae the murderer wha had slayed her guid man
Through hedges an' ditches ye canna be sure
But through the woods at Glentor ye can slip in an hour
An' it’s up spak the babe sittin' on his mither’s knee
Sayin', «Afore I’m a man, it’s avenged I’ll be»
Перевод песни The Baron of Brackley
Doon Deeside cam Inveray a-whistlin ' an 'playin'
An ' he cam от Brackley's yetts до рассвета.
"О, ты там, Брэкли, и ты внутри?
Оор шайрп мечи в yer yetts, мы будем Гаур ваш голубоватый спин ""Восстань, Бетси Гордон, Джи мне мой пистолет, хотя я банды ут, любовь, уверен, что я никогда не приду, Поцелуй меня, моя Бетси, и не думаю, что я Тае виноват, хотя я Хе э Ман, я уверен, что они Хе-Тен", когда Брэкли был смонтирован и катался на своем коне, боннир барон не-Рэйд о'Эр курс
Тва галлантер Гордонс никогда не брал мечи,
Но против трех и тридцати, ФА-это я, что такое тва?
С их грязями и их широкими словами, они сделали его surroun
И они убили Бонни Брэкли, с Мони woun'S Woun '
Frae The heid o' The Dee tae the banks o 'The Spey
The Gordons оплакивают его и запретят Inveray
Oh cam ye от brackley's yetts, a' cam ye здесь?
Видел, как его леди расправляла волосы?
О, я кулачок от Брэкли, я кулачок здесь,
Я видел его прекрасную леди, она поднимает настроение.
Она разглагольствовала и танцевала, и пела, и радовалась,
И клялась, что Верра нихт будет пировать в Инверее.
Что ж, она смеялась с ним, танцевала с ним, приветствовала его, она была добра, убийца, который убил своего Гвида через изгородь, канавы, в которых вы можете быть уверены, но через лес в Гленторе, вы можете проскользнуть через час, малыш сидит на коленях, говоря: "прежде чем я стану мужчиной, я отомщу».
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы