When tides at ease on the evening breeze
And the scarlet moon starts its gentle rise
The drowsy whale spouts a misty trail
And the stars gather slowly in the skies
These are the times when I know
How alone one can be
And I yearn to go once again
Back to my girl down in Port of Spain
On some distant shore as I walk the sand
And watch the lovers meet
They stand in the moonlight hand in hand
With the surf breaking over their feet
These are the times when I know
How alone one can be
And I yearn to go once again
Back to my girl down in Port of Spain
In Mandalay at a gay cafe
In the wee little hours of morn
When guitars and violins end their play
With a hymn to the goddess of dawn
These are the times when I know
How alone one can be
And I yearn to go once again
Back to my girl down in Port of Spain
Перевод песни These Are The Times
Когда спокойные приливы и отливы на вечернем ветру
И Алая Луна начинает свой нежный подъем,
Тонущий кит извергает туманную тропу,
И звезды медленно собираются в небесах.
Это те времена, когда я знаю,
Как одиноко быть одному.
И я хочу снова уйти.
Назад к моей девушке в Порт-оф-Спейн,
На каком-то далеком берегу, когда я иду по песку
И смотрю, как влюбленные встречаются,
Они стоят в лунном свете, рука об руку
С прибоем, ломающимся над их ногами.
Это те времена, когда я знаю,
Как одиноко быть одному.
И я хочу снова уйти.
Назад к моей девушке в Порт-оф-Спейн,
В Мандалай, в гей-кафе,
В крохотные часы утра,
Когда гитары и скрипки заканчивают свою игру
Гимном богине рассвета.
Это те времена, когда я знаю,
Как одиноко быть одному.
И я хочу снова уйти.
Назад к моей девушке в Порт-оф-Спейн.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы