Don’t know what I want
Don’t know what I need
Don’t know who I am
Don’t know who I’ll be
This is simple shit indeed
And it might sound trite
But it’s this shade that gives my days the shape of heavy plight
You cast a pall over my days since you passed away
Which is to say you left me in a state I can’t escape
And until you’re back I know I’ll never ever be the same
Which is to say I know I’ll never ever be the same
When will I have my way pretty baby?
When will I think that I need you?
Why won’t you get out of my way?
Whenever I worry now: who do I reach to?
I can’t wait for you even if I wanted to
Why would I let my love go?
Watch me as I say what no love can recover from
For a soul such as yours I would never say anything other than «I do»
You’d name me and I’d need you
You’d be deep and I’ll be true
— «But you made me!»
— «That just what you do! Who was sleeping by myself at night, huh? Do you know?
— «Who was in my way?»
— «I was in your way, boy?»
— «In the bed or in the cemetery?»
— «I wasn’t your slave.»
— «You could’ve had your way, babe.»
— «No, I was not your baby.'»
— «You could’ve had my way, babe.»
— «No, I cannot go on watching this.»
World I need you, won’t be without you
— «Ya you say that now, what happens even after you’ve tried to?»
— «Ain't nobody’s different, you know just what you’re missing.»
— «You don’t know what you did to me, I’m not the same outside of our rhythm.»
World I need you
— «You don’t know what you did to me when you say „what's up“ in that your so
very yours rhythm.»
You loved me like no other did, boy
Перевод песни Talking To You
Не знаю, чего я хочу.
Не знаю, что мне нужно.
Не знаю, кто я такой.
Не знаю, кем я буду.
Это действительно простое дерьмо,
И это может звучать банально,
Но именно этот оттенок придает моим дням форму тяжелой участи.
Ты бросаешь тень на мои дни с тех пор, как ты ушла,
А это значит, что ты оставила меня в состоянии, от которого я не могу убежать.
И пока ты не вернешься, я знаю, что никогда не буду прежним,
А это значит, что я знаю, что никогда не буду прежним.
Когда у меня будет свой путь, милый малыш?
Когда я буду думать, что нуждаюсь в тебе?
Почему ты не уйдешь с моего пути?
Всякий раз, когда я волнуюсь: до кого мне дотянуться?
Я не могу дождаться тебя, даже если захочу.
Зачем мне отпускать свою любовь?
Смотри, Как я говорю, что ни одна любовь не может оправиться от
Такой души, как твоя, я бы никогда не сказал ничего, кроме «я делаю».
Ты назовешь меня, и я буду нуждаться в тебе,
Ты будешь глубокой, и я буду правдой.
- "Но ты заставила меня!" -
" это именно то, что ты делаешь! кто спал один ночью, а?ты знаешь?
- "Кто был у меня на пути?» -
" я был у тебя на пути, парень?"
- "В постели или на кладбище?" - "я не была твоей рабыней". — » ты могла бы поступить по — своему, детка«. — » Нет, я не была твоей малышкой«. - » ты могла бы поступить по-моему«. - "нет, я не могу продолжать смотреть"»
Мир, который мне нужен, не будет без тебя.
- "Ты говоришь, что теперь, что происходит, даже после того, как ты попытался?" -
"никто не изменился, ты знаешь, чего тебе не хватает"»
- "Ты не знаешь, что ты сделал со мной, я не такая, как раньше".
Мир, ты мне нужен.
- "Ты не знаешь, что ты сделал со мной, когда говоришь" как дела? "в твоем
очень твоем ритме"»
Ты любил меня так, как никто другой, парень.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы