Eddie Harold used a tape recorder
When he had one of his girlfriends over
He didn’t want to miss a single scream
His friends all laughed when he played it later
You had to wonder, did he really hate her?
Girls always made him nervous, that’s to blame
And makin' love was just a crazy game
The woodwork squeaks and out come the freaks, oh yeah
The woodwork squeaks and out come the freaks, oh yeah
In her apartment was a plastic altar
She’d light a candle when her courage faltered
Sometimes the world got a little hard to bear
It wasn’t easy living in the city, she wasn’t clever and she wasn’t pretty
She chanted in the night but no one cared
The woodwork squeaks and out come the freaks, mmm hmm
The woodwork squeaks and out come the freaks, oh yeah yeah
Freddie’s wife became a topless dancer
Had bondage parties with a Turkish bouncer
She’s been evicted, the police have got her car
She tried to sell an antique shotgun
She said she knows some crazy guy who wants one (ah ah ah)
Her parents said «you're not our daughter, you’re a whore. (So are U?)
It’s over and you don’t live here anymore.»
The woodwork squeaks and out come the freaks
The woodwork squeaks and «Strangers In The Night»
The woodwork squeaks and «Papa's Got A Brand New Bag»
We’re talkin' about
The woodwork squeaks and «The Shadow Of Your Smile»
Ooh, we’re talkin' about
The woodwork squeaks and take the «Last Train To Clarksville»
Mmm, ahh, the woodwork squeaks and out come the freaks, oh
Read more at
Перевод песни (Return To The Valley Of) Out Come The Freaks
Эдди Гарольд использовал магнитофон,
Когда у него была одна из его подружек,
Он не хотел пропустить ни одного крика,
Все его друзья смеялись, когда он играл его позже,
Тебе было интересно, действительно ли он ненавидел ее?
Девушки всегда заставляли его нервничать, это виновато,
И заниматься любовью было просто сумасшедшей игрой,
Работа по дереву скрипит и выходит, приходят уроды, О да
Столярка скрипит, и выходят уроды, О да!
В ее квартире был пластиковый алтарь,
Она зажигала свечу, когда ее храбрость падала.
Иногда мир становился немного невыносимым,
Было нелегко жить в городе, она не была умной, и она не была красивой,
Она пела ночью, но никого не волновали
Скрипы работы по дереву, и выходили уроды, ммм, ммм ...
Столярка скрипит, и выходят уроды, О да, да.
Жена Фредди стала танцовщицей топлесс,
У нее были вечеринки с турецким вышибалой.
Ее выселили, у полиции есть ее машина.
Она пыталась продать старинное ружье.
Она сказала, что знает какого-то сумасшедшего парня, который хочет одного (а-а-а)
Ее родители сказали: "Ты не наша дочь, ты шлюха. (так ты?)
Все кончено, и ты больше здесь не живешь».
Работа по дереву скрипит, и выходят уроды.
Столярка скрипит и "Незнакомцы в ночи"
, столярка скрипит и» у папы новая сумка«
, мы говорим о
Столярке скрипит и» тень твоей улыбки«
, О, мы говорим о
Столярке скрипит и садится на»последний поезд в Кларксвилль".
М-м-м-м-а-а, столярка скрипит и выходит, приходят уроды, о,
Читать дальше
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы