Tolstanti saulė pro šakas
Tolstantis aš nuo jos lange
Vakaro kalbos erdvėje
Gęsta aplenkdamos mane
Nors žiebias tūkstančiai langų
Ir girdis žingsniai prie namų
Aš žodį ištarsiu jis nuskęs tyloj
Galbūt tik jinai mane išgirs
Kiek tūkstančių žodžių aš ištariau jai
Kiek jų dar reikės į ją ištart
Saulės apakinta diena
Triukšmo ir nerimo pilna
Rūpesčių tvaikas virš galvų
Aš kaip ir tu čia gyvenu
Nors gatvėj tūkstančiai veidų
Ir širdys plyšta nuo dainų
Žiūriu į atviras akis
Ar jos ką naujo pasakys
Žvilgsnis iš veidrodžio gelmės
Tai ką ištarsiu ar girdės
Nors tik save tesuprantu
Nors neradau kitų akių
Перевод песни Žodžiai Į Tylą
Tolstanti вс про них
Tolstantis я от нее в окне
"Идея языка в пространстве
Gęsta aplenkdamos меня
Хотя žiebias тысячи окон
И girdis шаги к дому
Я слово провозгласить он nuskęs tyloj
Возможно, только она меня услышит
Сколько тысяч слов я ištariau ей
Сколько их еще понадобится на его ištart
Солнце apakinta день
Шума и беспокойства, полный
Забот tvaikas над головами
Я, как и ты, здесь живу
Хотя gatvėj тысячи лиц
И сердце остаются нарушения от песни
Я смотрю в открытые глаза
Или они что нового скажут
Взгляд из зеркала в глубину
Это то, что провозгласить или подается
Хотя только себя tesuprantu
Хотя я не нашел других глаз
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы