Đừng hỏi em vì sao tình yêu ta úa màu
Đừng trách em vì sao giấc mơ tàn mau
Đừng hỏi em vì sao ngày đôi ta bắt đầu
Một chiếc hôn nồng sâu đã đưa ta về đâu
Mình đã yêu nhau thật lâu, mình hứa với nhau những điều
Em vẫn không thể quên lá thư nằm trên gối
Dòng viết yêu thương từ anh là những xót xa trong em
Anh nỡ đi thật xa để em lại ngủ yên
Đừng hỏi em giờ sao, giờ em như thế nào
Đừng cố va vào nhau nỗi đau ngày nào
Đừng trách em vì sao lặng im trong nỗi sầu
Mình có vui gì đâu nếu ta không còn nhau
Ngày tháng trôi qua thật mau, giờ chúng ta cũng xa nhau
Em vẫn không thể tin lúc em đọc thư ấy
Dòng viết yêu thương từ anh là những xót xa trong em
Anh nỡ đi thật xa để em lại ngủ yên
Đừng hỏi em vì sao, đừng trách em vì sao
Mình có vui gì đâu nếu ta không còn nhau
Đừng hỏi em vì sao, hãy hỏi anh làm sao
Nếu có quay về đến lúc nào anh lại xa?
Перевод песни Đừng Hỏi 'Em
Не спрашивай меня, почему я люблю хлороз?
Не вини меня за модель звездных задниц мечты.
Не спрашивай меня, почему в тот день, когда мы начинаем поцелуй, концентрация должна вернуть нас туда, где я так долго был влюблен друг в друга, я обещал друг другу то, что я до сих пор не могу забыть письмо, лежащее на подушке, чтобы написать от него любовь-это боль в детях, которую ты мог бы оставить далеко, оставив меня спать.
Не спрашивай меня сейчас, почему сейчас, как
Не пытаться столкнуться с болью друг друга в любой день?
Не вини меня, почему я молчу в печали,
Мне весело, если у нас нет друг друга.
Дни и месяцы прошли, это продолжается, теперь мы также далеко друг от друга,
Я до сих пор не могу поверить, когда я читаю письмо, она
Течет, чтобы написать от него любовь-это боль в детях,
Ты мог бы уйти далеко, оставить меня спать.
Не спрашивай меня почему, не вини меня почему.
Мне будет весело, если мы не будем вместе.
Не спрашивай меня почему, спроси его, как,
Если ты можешь вернуться в любое время?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы