Rodolfo
Marcello. Finalmente!
Qui niun ci sente,
Io voglio separarmi da Mimì.
Marcello
Sei volubil così?
Rodolfo
Già un’altra volta credetti
morto il mio cor,
Ma di quegl’occhi azzurri allo splendor â
esso è risorto.
Ora il tedio l’assal â
Marcello
E gli vuoi rinnovare il funeral?
Rodolfo
Per sempre!
Marcello
Cambia metro.
Dei pazzi è l’amor tetro che
Lacrime distilla. Se non ride
E sfavilla, l’amore è fiacco e rocco.
Tu sei geloso.
Rodolfo
Un poco.
Marcello
Collerico, lunatico,
Imbevuto di pregiudizi,
Noioso, cocciuto.
Mimì
Or lo fa incollerir.
Перевод песни "Marcello. Finalmente!"
Родольфо
Марчелло. Наконец!
Здесь никто не слышит нас,
Я хочу расстаться с Мими.
Марчелло
Ты непостоянен?
Родольфо
В другой раз я поверил
умер мой кор,
Но эти голубые глаза в блеске.
он воскрес.
А теперь его осада.
Марчелло
И ты хочешь возобновить похороны?
Родольфо
Навсегда!
Марчелло
Меняй метр.
Безумцы-это мрачная любовь, которая
Слезы перегоняют. Если он не смеется
И любовь, и любовь, и любовь.
Ты ревнуешь.
Родольфо
Немного.
Марчелло
Холерик, капризный,
Пропитанный предрассудками,
Скучный, упрямый.
MimÃ
Или он это делает.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы