Se om natten, ett töcken så blekt
Svallande toner vid vattnets rand
Böljande själar, som vaggad I trans
Slukad av sinnen, driven in I älvors dans
Dragen ned I uråldrig trans
Till älvors förnöjda tjut
«I natt skall du dansa tills fötterna blö'r
Bryter du ringen blir det natten du dör …»
Перевод песни Älvatrans
Посмотри, может ночь, туман такой бледный?
Бушующие тоны на краю воды,
Волнистые души, раскачанные в трансе,
Поглощенные Сергом, загнанные в танец фей,
Затянувшиеся в Древнем трансе
До самого смешного воя эльфов.
"Этой ночью ты будешь танцевать, пока твои ноги не истечут кровью.
Если ты разобьешь кольцо, это будет ночь твоей смерти ...»
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы