Artık hayatımdan çıksan diyorum
Bu ikili delilik sona erse
İkimiz için de en hayırlısını diliyorum
Hiç olmamış gibi davranabilmeyi
Bu yok ediciliği anlayabilmeyi
Bir bilsen ne kadar yürekten istiyorum
Lütfen
Görmeyeyim seni
Bir yerlerde karşıma çıkma
Konuşmayalım, bakışmayalım
Ne olursun
Daha fazla tükenmeye takatim yok
Artık hayatımdan çıksan diyorum
Bu ikili delilik sona erse
İkimiz için de en hayırlısını diliyorum
Hiç olmamış gibi davranabilmeyi
Bu yok ediciliği anlayabilmeyi
Bir bilsen ne kadar yürekten istiyorum
Lütfen
Görmeyeyim seni
Bir yerlerde karşıma çıkma
Konuşmayalım, bakışmayalım
Ne olursun
Daha fazla tükenmeye takatim yok
Sanki aşkı öğütmeye programlı gibiyiz
Aslında bakarsan insan olarak iyiyiz
Ama daha fazlasını isteme benden, yalvarırım
Ben bittim, artık kalmadım
Ben bittim, artık kalmadım
Lütfen
Görmeyeyim seni
Bir yerlerde karşıma çıkma
Konuşmayalım, bakışmayalım
Ne olursun
Перевод песни İkili Delilik
Почему бы тебе не уйти из моей жизни?
Если это двойное безумие закончится
Я желаю лучшего для нас обоих.
Притворяться, что этого никогда не было
Уметь понимать эту деструктивность
Если бы вы знали, сколько искренне я хочу
Пожалуйста
Видь тебя
Не стой передо мной где-нибудь
Давайте не будем говорить, не будем смотреть
Что бы ты
Я больше не хочу истощаться
Почему бы тебе не уйти из моей жизни?
Если это двойное безумие закончится
Я желаю лучшего для нас обоих.
Притворяться, что этого никогда не было
Уметь понимать эту деструктивность
Если бы вы знали, сколько искренне я хочу
Пожалуйста
Видь тебя
Не стой передо мной где-нибудь
Давайте не будем говорить, не будем смотреть
Что бы ты
Я больше не хочу истощаться
Как будто мы запрограммированы на измельчение любви
Вообще-то, мы хороши как люди.
Но не проси меня больше, умоляю.
Я закончил, я больше не остался
Я закончил, я больше не остался
Пожалуйста
Видь тебя
Не стой передо мной где-нибудь
Давайте не будем говорить, не будем смотреть
Что бы ты
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы